"المعارف التقليدية المتصلة بالغابات" - Traduction Arabe en Français

    • connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts
        
    • savoir traditionnel sur les forêts
        
    • des connaissances traditionnelles
        
    • connaissances forestières traditionnelles
        
    • les connaissances traditionnelles
        
    • savoirs traditionnels ayant trait aux forêts
        
    • de connaissances traditionnelles
        
    • les savoirs traditionnels relatifs aux forêts
        
    • des savoirs traditionnels relatifs aux forêts
        
    • ces savoirs
        
    • connaissances traditionnelles sur les forêts
        
    • connaissances traditionnelles relatives aux forêts
        
    • connaissances traditionnelles concernant les forêts
        
    Application des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts à une gestion durable des forêts UN تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات
    C. Application des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts à une gestion durable UN جيم - تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات على الإدارة المستدامة للغابات
    savoir traditionnel sur les forêts UN المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    :: Intégrer les connaissances forestières traditionnelles à la gestion des forêts UN :: إدراج المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إدارة الغابات
    les connaissances traditionnelles sur les forêts accumulées depuis des milliers d'années font partie du tissu des sociétés et sont profondément ancrées dans les cultures des peuples autochtones tributaires des forêts. UN كما أن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات التي تراكمت عبر آلاف السنين موجودة ضمن نسيج المجتمعات ومتشابكة تشابكا وثيقا مع ثقافات الشعوب الأصلية والشعوب المعتمدة على الغابات.
    Questions appelant des éclaircissements : connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts UN المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    B. Élaboration et application de protections juridiques et autres des connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts UN تطبيق وتطوير الحماية القانونية وغيرها من أشكال حماية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    Le fait que les groupes autochtones africains n'aient aucun pouvoir de contrôle sur leurs forêts et leurs terres explique la perte de leurs connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts. UN وعدم تحكم الشعوب الأصلية الأفريقية في غاباتها وأراضيها هو السبب في فقدان المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    70. Recommander que les connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts fassent partie intégrante des programmes scolaires dans les communautés autochtones; UN 70 - الدعوة لأن تصبح المعارف التقليدية المتصلة بالغابات جزءا من المناهج الدراسية في مجتمعات الشعوب الأصلية.
    Rapport du Secrétaire général sur le savoir traditionnel sur les forêts UN تقرير الأمين العام عن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    savoir traditionnel sur les forêts UN المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    L'exploitation et le maintien du savoir traditionnel sur les forêts passent nécessairement par des droits de propriété clairs et des droits fonciers sûrs. UN ولذلك يعد وجود حقوق ملكية واضحة ونظام مأمون لحيازة الأراضي لازما لاستمرار استخدام المعارف التقليدية المتصلة بالغابات والحفاظ عليها.
    II. Processus de mise en oeuvre de la Convention sur la diversité biologique dans le domaine des connaissances traditionnelles concernant les forêts UN عملية تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي في مجال المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    connaissances forestières traditionnelles UN المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    savoirs traditionnels ayant trait aux forêts et changements climatiques UN المعارف التقليدية المتصلة بالغابات وتغير المناخ
    Colons d'implantation récente avec peu de connaissances traditionnelles dans UN مستوطنـــون حديثو العهد لديهم القليل مــن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    :: La gestion durable des forêts et les modes de subsistance durable reposent souvent sur les savoirs traditionnels relatifs aux forêts; UN :: غالبا ما تدعم المعارف التقليدية المتصلة بالغابات الإدارة المستدامة للغابات وسبل العيش المستدامة
    Les participants ont estimé que les établissements d'enseignement devaient être incités à jouer un rôle plus important de sensibilisation à l'importance des savoirs traditionnels relatifs aux forêts. UN ورأى المناقشون أنه يجب دعم المؤسسات التعليمية لتؤدي دورا فعالاً في تعزيز فهم أهمية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    M. Laletin a souligné combien il importe d'apprécier l'apport de ces savoirs dans la promotion d'une gestion durable des forêts. UN وأكد الدكتور لاليتين أهمية تقدير قيمة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    Il a également demandé la création d'un groupe de travail qui s'occuperait tout particulièrement des connaissances traditionnelles relatives aux forêts. UN ودعا أيضا إلى إنشاء فريق عامل يركز على المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus