"المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة" - Traduction Arabe en Français

    • traitements humiliants et dégradants
        
    • traitement humiliant et dégradant
        
    3.2 Article 8.2) b) xxi) : «Les atteintes à la dignité de la personne, notamment les traitements humiliants et dégradants». UN ٣-٢- المادة ٨ )٢( )ب( ' ٢١`: الاعتداء على كرامة الشخص، وبخاصة المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة.
    En raison de leur isolement physique et social, les enfants domestiques logés sont particulièrement exposés à des violences physiques ou sexuelles ou à des traitements humiliants et dégradants. UN وبسبب عزلتهم الجسدية والاجتماعية يتعرض الأطفال العاملين في الخدمة المنزلية على سبيل الإقامة لخطر كبير بصورة خاصة من ناحية الإيذاء الجسدي أو الجنسي أو المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة.
    g) [Les atteintes à la dignité de la personne, notamment les traitements humiliants et dégradants,] le viol; [, la contrainte à la prostitution]; UN )ز( ]الاعتداء على الكرامة الشخصية، وبصورة خاصة المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة[ والاغتصاب؛ ]واﻹكراه على البغاء[؛
    Éléments de traitement humiliant et dégradant UN أركان المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة
    7.8 Le Comité reconnaît que l'auteur de la communication a subi pendant sa détention des dommages et des préjudices moraux à cause du traitement humiliant et dégradant et du harcèlement sexuel dont elle a fait l'objet ainsi que des effets négatifs pour sa santé. UN 7-8 وتدرك اللجنة أن صاحبة البلاغ تعاني من أضرار معنوية وأدبية تعزى إلى المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة والتحرش الجنسي والعواقب الصحية السلبية التي عانت منها أثناء الاحتجاز.
    c) Les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants. " Article 3 commun aux Conventions de Genève. UN )ج( اﻹعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى اﻷخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة. " )٤١(.
    Le droit international humanitaire, à l'article 3 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949, prohibe en tout temps et en tout lieu les atteintes portées à la vie et à l'intégrité corporelle, notamment la torture et les traitements cruels, et les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants. UN كما يحظر القانون الإنساني، في المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، في أي زمان وأي مكان، العنف ضد حياة الإنسان وضد شخصه، بما في ذلك التعذيب والمعاملة القاسية، والتعدي على الكرامة الشخصية، وبوجه خاص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة.
    Le statut du Tribunal spécial lui donne compétence pour connaître des violations graves de l'article 3 commun aux Conventions de Genève, y compris < < les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants, le viol, la prostitution forcée et toute forme d'outrage à la pudeur > > . UN ويحدد النظام الأساسي للمحكمة الخاصة الولاية القضائية فيما يخص الانتهاكات الخطيرة الواردة في المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف، بما فيها " الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى الأخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة والاغتصاب والبغاء القسري وأي شكل آخر من أشكال الاعتداء المنافي للآداب " .
    4.2 Article 8.2 c) ii) : «Les atteintes à la dignité de la personne, notamment les traitements humiliants et dégradantsUN ٤-٢- المادة ٨-٢ )ج( ' ٢`: الاعتداء على كرامة الشخص، وبخاصة المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة " .
    c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants. " UN " )ج( الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى اﻷخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة. " .
    Ces actes commis dans les combats à Abidjan et d'autres villes depuis la fin mars 2011 sont des atteintes à la vie et à l'intégrité corporelle, des traitements cruels et de torture, ainsi que des traitements humiliants et dégradants portant atteinte à la dignité de personnes qui n'ont pas participé directement aux hostilités. UN وتشكل هذه الأفعال المرتكبة في إطار المعارك التي نشبت في أبيدجان وفي مدن أخرى منذ نهاية آذار/مارس 2011 مساساً بالحق في الحياة والسلامة الجسدية وضروباً من المعاملة القاسية والتعذيب وكذلك ضروباً من المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة في حق أشخاص لم يشاركوا في الأعمال القتالية مباشرةً.
    j) Les atteintes à la dignité de la personne, en particulier les traitements humiliants et dégradants, le viol, la contrainte à la prostitution et toute forme d'attentat à la pudeur; UN )ي( الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى اﻷخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة والاغتصاب واﻹكراه على البغاء وأي نوع من أنواع هتك العرض؛
    j) Les atteintes à la dignité de la personne, en particulier les traitements humiliants et dégradants, le viol, la contrainte à la prostitution et toute forme d'attentat à la pudeur; UN )ي( الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى اﻷخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة والاغتصاب واﻹكراه على البغاء وأي نوع من أنواع هتك العرض؛
    À cet effet, sont et demeurent prohibées, en tout temps et en tout lieu, à l'égard des personnes mentionnées cidessus: a) les atteintes portées à la vie et à l'intégrité corporelle, notamment le meurtre sous toutes ses formes, les mutilations, les traitements cruels, tortures et supplices; ... c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants > > (non souligné dans l'original). UN ولهذا الغرض، تحظر الأفعال التالية فيما يتعلق بالأشخاص المذكورين أعلاه وتبقى محظورة في جميع الأوقات والأماكن: (أ) الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية، والتعذيب؛ ... (ج) الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى الأخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة " (التأكيد مضاف من كاتب التقرير).
    Le traitement qui lui a été infligé semble être une violation flagrante des alinéas a) et c) du paragraphe 1) de l'article 3 de la quatrième Convention de Genève, qui dispose que < < [...] sont et demeurent prohibés, en tout temps et en tout lieu. [...] > > < < a) les atteintes portées à la vie et à l'intégrité corporelle [...] > > et < < c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants > > . UN ومعاملته على النحو الموصوف تشكل على ما يبدو انتهاكاً صارخاً للمادة 3 (1) (أ) (ج) من اتفاقية جنيف الرابعة التي تنص، في جزء منها، على ما يلي: " تحظر الأفعال التالية [...] وتبقى محظورة في جميع الأوقات والأماكن ... (أ) الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية ... (ج) الاعتداء على الكرامة الشخصية، وعلى الأخص المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus