Ce groupe de travail a mis au point les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration ainsi qu'un guide opérationnel connexe. | UN | ووضع الفريق العامل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودليلاً عملياً للدعم. |
Le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration continue de se réunir deux fois par semaine afin de développer les Normes intégrées de désarmement, de démobilisation et de réintégration et de coordonner leur entrée en vigueur sur le terrain. | UN | يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماع أسبوعيا لتطوير المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولتنسيق بدء تنفيذها في الميدان. |
Il a mis au point les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration qui sont un ensemble de politiques, de directives et de procédures couvrant 24 domaines liés aux opérations de désarmement, démobilisation et réintégration (DDR). | UN | فقد وضع الفريق العامل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهي مجموعة من السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات تشمل 24 من مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, | UN | تطبيق المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
L'accent a été placé sur l'introduction des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration et sur leur mise à l'essai sur le terrain. | UN | وجرى التركيز على بدء تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واختبارها في الميدان |
Établir un fichier d'experts des questions d'égalité des sexes et de DDR et une liste d'indicateurs afin d'évaluer l'application des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réinsertion. | UN | وضع قائمة بأسماء الخبراء في مجالي المساواة بين الجنسين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومؤشرات لقياس تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Elles seront pleinement compatibles avec les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. | UN | وسوف تكون المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة متوافقة تماما مع المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Un exemple positif est constitué par les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration, qui ont été approuvées dans le cadre d'un processus interinstitutions et qui fournissent des orientations à cet égard dans les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration (DDR). | UN | وأحد الأمثلة الإيجابية على ذلك المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي اتُّفِق عليها من خلال عملية مشتركة بين الوكالات والتي تقدِّم توجيهات للعاملين في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration met la dernière main à des directives qui prennent la forme d'un nouveau module portant sur les questions indissociables du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et de la réforme du secteur de la sécurité pour les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. | UN | وصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى المرحلة النهائية في وضع توجيهات مصوغة في شكل وحدة جديدة تتناول العلاقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني، من أجل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration des Nations Unies pourraient être étoffées en s'inspirant des normes internationales sur le contrôle des armes légères, afin de définir les grands principes des systèmes d'enregistrement et de préciser la formation qu'il convient de suivre pour les utiliser. | UN | وقد يجري إدخال المزيد من التحسينات على المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي وضعتها الأمم المتحدة، بالاستناد إلى المعايير الدولية المذكورة، ابتغاء تحديد المتطلبات الأساسية فيما يتعلق بنظم حفظ السجلات، وتوفير التدريب الكافي على استخدامها. |
les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration traduisent la reconnaissance du fait que les approches communautaires sont indispensables pour parvenir à une réintégration durable, articulée sur le relèvement et le développement à long terme. | UN | 21 - تُقر المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح والإدماج بالأهمية الحاسمة للنهج المجتمعية في تحقيق إدامة إعادة الإدماج المرتبط بالإنعاش والتنمية الطويلة الأجل. |
:: 1 module sur les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration et 1 module actualisé sur les normes, en collaboration avec d'autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration | UN | :: إعداد وحدة عن المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واستكمال وحدة عن المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين للفريق المشترك بين الوكالات |
Un exemple positif est constitué par les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration, qui ont été approuvées dans le cadre d'un processus interinstitutions et qui fournissent des orientations à cet égard dans les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration (DDR). | UN | وأحد الأمثلة الإيجابية على ذلك المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي اتُّفِق عليها من خلال عملية مشتركة بين الوكالات والتي تقدِّم توجيهات للعاملين في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
1 module sur les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration et 1 module actualisé sur les normes, en collaboration avec d'autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration | UN | إعداد نموذج تدريبي عن المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واستكمال نموذج تدريبي عن تلك المعايير، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Le Groupe de travail interorganisations a mis au point les Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration dans le souci d'améliorer la planification, l'élaboration, l'exécution et le suivi des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration. | UN | 12 - وضع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تخطيط برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ووضعها وتنفيذها ورصدها بشكل أفضل. |
2 missions interinstitutions d'évaluation chargées d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration pour 2 opérations | UN | إيفاد بعثتيْ تقييم مشتركتين بين الوكالات لاستعراض تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمليتين ميدانيتين |
De fait, c'est le Groupe de travail interinstitutions qui a examiné la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration dans les missions de terrain. | UN | وكبديل لذلك، قام الفريق العامل المشترك بين الوكالات بمعالجة مسألة تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالبعثات الميدانية |
Le module des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration consacré aux activités de DDR et à la réforme du secteur de la sécurité a été lancé, et les chapitres du Guide opérationnel consacrés aux activités de DDR et à la réforme du secteur de la sécurité ont été achevés en décembre 2009. | UN | بدأ العمل بنموذج المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن، وأنجز فصل الدليل التشغيلي المتعلق بذلك في كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Le Comité spécial reconnaît l'importance des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration, qui facilitent la planification et la mise en œuvre des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration appuyés par l'ONU. | UN | 120 - وتدرك اللجنة الخاصة أهمية المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دعم تخطيط وتنفيذ برامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج التي تدعمها الأمم المتحدة. |
Enfin, l'élaboration des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration constitue en elle-même un bon enseignement pour l'ONU dans la perspective de la création de la Commission de la consolidation de la paix. | UN | 72 - وفي نهاية الأمر، فإن عملية وضع المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج توفر في حد ذاتها درسا مفيدا للأمم المتحدة قبل إنشاء لجنة بناء السلام. |
Le Département des opérations de maintien de la paix a établi des < < normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration > > tenant compte des besoins particuliers des femmes en ce qui concerne les procédures en question. | UN | 28 - ووضعت إدارة عمليات حفظ السلام " المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج " التي تعالج المسائل الجنسانية في إجراءات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |