"المعتمدة لدى اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • accréditées auprès du Comité
        
    • accrédités auprès de la Commission
        
    Organisations non gouvernementales supplémentaires accréditées auprès du Comité spécial UN المنظمات غير الحكومية الإضافية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة
    Organisations non gouvernementales nouvellement accréditées auprès du Comité spécial UN المنظمات غير الحكومية الإضافية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة
    Liste supplémentaire d'organisations non gouvernementales accréditées auprès du Comité spécial UN قائمة إضافية بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة
    ii) Accroissement du nombre des organisations de la société civile accréditées auprès du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    À ce jour, 135 États sont accrédités auprès de la Commission et 143 États ont désigné une autorité nationale ou un centre de liaison. UN ويبلغ العدد الإجمالي للدول المعتمدة لدى اللجنة 135 دولة، وقد عيّنت 143 دولة سلطاتها الوطنية أو جهاتها التنسيقية في هذا الشأن.
    Organisations non gouvernementales nouvellement accréditées auprès du Comité spécial UN المنظمات غير الحكومية الإضافية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة
    Liste supplémentaire d'ONG accréditées auprès du Comité spécial chargé d'élaborer UN قائمة إضافية بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Décision relative aux modalités de la participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Comité spécial chargé d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN قرار عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    b) Accroissement du nombre des organisations de la société civile accréditées auprès du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN (ب) زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Comité spécial chargé d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN رابعا - قرار عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    5. Décide que les représentants des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Comité spécial peuvent participer aux travaux de celui-ci, et que les modalités de cette participation seront définies par le Comité au cours de la première semaine de sa première session ; UN 5 - تقرر أنه يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة أن يشاركوا في أعمال اللجنة، وأن تبت اللجنة في طرائق المشاركة هذه خلال الأسبوع الأول من دورتها الأولى؛
    À ce jour, 131 États sont accrédités auprès de la Commission et 136 États ont désigné une autorité nationale ou un centre de liaison. UN ويبلغ العدد الإجمالي للدول المعتمدة لدى اللجنة 131 دولة، وقد عيّنت 136 دولة سلطاتها الوطنية أو جهاتها التنسيقية في هذا الشأن.
    Je saisis également cette occasion pour informer, par votre intermédiaire, les membres qui ne sont pas accrédités auprès de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires que nous serions heureux de savoir si leurs ministres des affaires étrangères souhaitent s'associer à la Déclaration commune. L'Ambassadeur, UN كما نود اغتنام هذه الفرصة لنعلم، من خلالكم، الدول الأعضاء غير المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أنه سيكون من دواعي سرورنا أن تُعلمنا بما إذا كان وزراء خارجيتها يرغبون في تأييد البيان المشترك المرفق.
    Nous souhaitons également demander, par votre intermédiaire, aux États Membres qui ne sont pas accrédités auprès de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de nous faire savoir si leur ministre des affaires étrangères désire s'associer à la déclaration ministérielle conjointe. UN ونود انتهاز هذه الفرصة لنعلم بواسطة الأمين العام، الدول الأعضاء غير المعتمدة لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أنه سيكون من دواعي سرورنا أن يعلموننا بما إذا كان وزراء خارجيتهم يرغبون في تأييد البيان المشترك المرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus