Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
4.5 Sur le fond, l'État partie fait valoir que l'auteur n'a pas satisfait à la condition de nationalité exigée par la loi, et rappelle les arguments qu'il a avancés dans des affaires similaires en donnant des éclaircissements sur la logique et les raisons historiques qui sous-tendent la législation adoptée en matière de restitution. | UN | 4-5 وبخصوص الأسس الموضوعية، تدفع الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ لم تستوف شرط الجنسية القانوني، وتشير إلى آرائها في حالات مشابهة حيث أوضحت المنطق والأسباب التاريخية التي يقوم عليها المخطط القانوني المعتمد بشأن ردّ الممتلكات. |
Salle de conférence 4 Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche thématique adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي: |
Salle de conférence 4 Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche thématique adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي: |
Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche thématique adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : | UN | مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي: |
[La liste des orateurs est maintenant close pour la deuxième phase des travaux de la Commission, sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | [باب التسجيل في قائمة المتكلمين مغلق الآن للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
[La liste des orateurs est maintenant close pour la deuxième phase des travaux de la Commission, sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | [باب التسجيل في قائمة المتكلمين مغلق الآن للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
La Commission adopte le calendrier indicatif pour une discussion structurée sur des thèmes précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57-72), tel qu'il figure dans le document A/C.1/59/CRP.2. | UN | واعتمدت اللجنة الجدول الزمني الإرشادي للمناقشة المنظمة بشأن المواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي الواردة في الوثيقة A/C.1/59/CRP.2. |
Du lundi 28 octobre au jeudi 31 octobre, la Première Commission tiendra des discussions officieuses structurées sur différentes questions, dans le cadre de l'approche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | وستجــري اللجنة اﻷولى، اعتبارا من الاثنين، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، إلى الخميس، ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر مناقشات منظمة غير رسميــة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمـــال المتعلقـــة بنزع الســلاح واﻷمن الدولي. |
La Commission adopte le calendrier indicatif pour une discussion structurée sur des thèmes précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105), tel qu'il figure dans le document A/C.1/60/CRP.2. | UN | اعتمدت اللجنة الجدول الزمني الإرشادي للمناقشة المنظمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال (البنود 85-105) المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي الواردة في الوثيقة A/C.1/60/CRP.2. |
La Commission adopte le calendrier indicatif pour une discussion structurée sur des thèmes précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 82 à 97) (A/C.1/61/CRP.2), tel qu'il a été modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة الجدول الزمني الإرشادي للمناقشات المنظمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود 82-97) (A/C.1/61/CRP.2/Rev.2)، بصيغته المنقحة شفويا. |
Du mardi 25 octobre au jeudi 27 octobre, et du lundi 31 octobre au mardi 1er novembre, la Première Commission tiendra des débats structurés sur des sujets précis selon l'approche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | وفي الفترة من يوم الثلاثاء، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى يـــوم الخميس، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ومن يوم الاثنين، ٣١ تشريـــن اﻷول/أكتوبــــر إلى يوم الثلاثاء، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ستجري اللجنة اﻷولى مناقشات منظمة بشأن موضوعات محددة تتصل بالنهج الموضوعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
La liste des orateurs est ouverte pour la deuxième phase des travaux de la Commission, qui portera sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision, devant se tenir du jeudi 17 au mardi 29 octobre 2013. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، التي ستُعقد في الفترة من يوم الخميس 17 إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
La liste des orateurs est ouverte pour la deuxième phase des travaux de la Commission, qui portera sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision, devant se tenir du jeudi 17 au mardi 29 octobre 2013. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، التي ستُعقد في الفترة من يوم الخميس 17 إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
La liste des orateurs est ouverte pour la deuxième phase des travaux de la Commission, qui portera sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision, devant se tenir du jeudi 17 au mardi 29 octobre 2013. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، التي ستُعقد في الفترة من يوم الخميس 17 إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
La liste des orateurs est ouverte pour la deuxième phase des travaux de la Commission, qui portera sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision, devant se tenir du jeudi 17 au mardi 29 octobre 2013. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، التي ستُعقد في الفترة من يوم الخميس 17 إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
4.5 Sur le fond, l'État partie fait valoir que l'auteur n'a pas satisfait à la condition de nationalité exigée par la loi, et rappelle les arguments qu'il a avancés dans des affaires similaires en donnant des éclaircissements sur la logique et les raisons historiques qui sous-tendent la législation adoptée en matière de restitution. | UN | 4-5 وبخصوص الأسس الموضوعية، تدفع الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ لم تستوف شرط الجنسية القانوني، وتشير إلى آرائها في حالات مشابهة حيث أوضحت المنطق والأسباب التاريخية التي يقوم عليها المخطط القانوني المعتمد بشأن ردّ الممتلكات. |
Appliquant la méthode retenue en ce qui concerne les frais d'établissement des dossiers (voir par. 30), le Comité ne fait aucune recommandation à ce titre. | UN | وتطبيقاً للنهج المعتمد بشأن تكاليف إعداد المطالبات المبين في الفقرة 30، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة. |