"المعدات الكهربائية" - Traduction Arabe en Français

    • équipements électriques
        
    • appareils électriques
        
    • du matériel électrique
        
    • le matériel électrique
        
    • équipement électrique
        
    • de matériel électrique
        
    • matériels électriques
        
    • électricité indiqué
        
    • installations agréées
        
    En Norvège, le pentaBDE était utilisé comme retardateur de flammes dans les équipements électriques et électroniques, les mousses de polyuréthane, les textiles et les moyens de transport. UN أستُخدِم إيثير ثنائي الفينيل خماسي البروم في النرويج كمثبط للهب في المعدات الكهربائية والإلكترونية، وفي رغاوي البولييوريثان، وفي المنسوجات، وفي وسائل النقل.
    Des centaines de composants et des milliers de procédés sont souvent nécessaires pour fabriquer les équipements électriques et électroniques. UN تحتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية في الغالب إلى مئات الأجزاء وآلاف العمليات.
    Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques; UN :: التوجيه المتعلق بنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية؛
    Il avait simplement dit que l'approche adoptée pour les appareils électriques consistait à voir s'ils présentent une apparence normale, par exemple s'ils ont une prise. UN وما قاله هو إن طريقة التعامل مع المعدات الكهربائية تتمثل في رؤية ما إن كان لها مظهر عادي، أي ما إن كان لها قابس مثلا.
    Le verrouillage du circuit électrique pour empêcher toute réactivation accidentelle du matériel électrique en cours d'entretien; UN إغلاق المصادر الكهربائية لمنع التفاعلات العارضة مع المعدات الكهربائية أثناء عملية صيانتها؛
    le matériel électrique devrait être relié à la terre et doté de dispositifs antistatiques appropriés. UN ينبغي ربط المعدات الكهربائية بالأرض وتوافر أجهزة ملائمة غير استيتكية.
    Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques; UN :: التوجيه المتعلق بشأن القيود على استعمال مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية؛
    i) Compagnies d'électricité : transformateurs, condensateurs, interrupteurs, régulateurs de tension, disjoncteurs, ballasts d'éclairage, DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) contenant de petits condensateurs et câbles; UN ' 1` المرافق الكهربائية: المحولات، والمكثفات، والمفاتيح، ومنظمات الجهد، وقواطع الدوائر الكهربائية، وكوابح الإضاءة، ونفايات المعدات الكهربائية أو الإلكترونية، التي تحتوي على مكثفات صغيرة وكابلات؛
    Il existe actuellement des méthodes permettant d'analyser la présence de HBCD dans les déchets d'équipements électriques et électroniques mais pas dans les textiles. UN وحالياً هناك طرق لتحليل الدوديكان المذكور في نفاية المعدات الكهربائية والإلكترونية، لكن ليس في المنسوجات.
    Dans de nombreux cas, le champ d'application de la définition a été élargi pour couvrir les marchandises en général, au lieu des seuls équipements électriques et électroniques usagés. UN وفي حالات عديدة، تم توسيع نطاق تطبيق التعريف ليتجاوز المعدات الكهربائية والإلكترونية ليشمل السلع بصورة عامة.
    Dans les pays en développement et les pays à économie en transition, les ventes d'équipements électriques et électroniques augmentent rapidement. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تزداد مبيعات المعدات الكهربائية والإلكترونية بسرعة.
    Préparer des projections des quantités des quatre types d'équipements électriques et électroniques disponibles aux fins de récupération pour une année, deux et cinq. UN وضع إسقاط للكميات من الأنواع الأربعة من المعدات الكهربائية والإلكترونية المتاحة للاسترداد في سنة واحدة وفي سنتين وفي خمس سنوات.
    équipements électriques et électroniques UN المعدات الكهربائية والإلكترونية
    Il est difficile d'obtenir un échantillon de fluide diélectrique des équipements électriques scellés comme les condensateurs. UN 80- من الصعب استخراج سائل عازل كعينة من المعدات الكهربائية المختومة مثل المكثفات.
    À la fin de leur vie utile, la plupart des articles contenant du HBCD deviendront des déchets de construction, des déchets d'équipements électriques et électroniques, des déchets textiles, des déchets d'ameublement, des déchets de véhicules ou des déchets ménagers. UN وفي نهاية فترة خدمتها، سوف تصبح معظم المواد المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم من نفاية الإنشاءات، أو نفاية المعدات الكهربائية والإلكترونية، أو نفاية المنسوجات، أو نفاية الأثاث، أو نفاية المركبات أو النفايات المنزلية.
    Production d'équipements électriques et électroniques UN إنتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية
    xii) Matériaux de filtres à poussières et gâteaux de filtration et autres déchets provenant du traitement de déchets d'équipements électriques et électroniques et de déchets de construction. UN ' 12` مواد مرشحات الغبار والأقراص وغيرها من النفايات المتبقية من نفاية المعدات الكهربائية والإلكترونية ومعالجة نفاية التشييد.
    Comme les innovations rapides et l'évolution des modes rendent les produits rapidement obsolètes, on assiste à une augmentation du volume de déchets d'équipements électriques et électroniques. Entre 20 et 50 millions de tonnes de ces déchets sont produites chaque année dans le monde. UN فلما أصبحت المنتجات تتقادم بسرعة من جراء الابتكارات السريعة والأنساق المتغيرة، بدأت تتزايد أحجام نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية، إذ يُنتج منها ما بين 20 و 50 مليون طن سنويا في أنحاء العالم.
    Les importations d'appareils électriques ont inondé le marché et le réseau électrique, déjà mis à rude épreuve, ne pouvait faire face, même dans des conditions normales. UN وأغرقت المعدات الكهربائية السوق ولم يكن لشبكة الكهرباء الواقعة أصلاً تحت ضغط شديد أن تستجيب للطلبات حتى في ظروف عادية.
    Ce bruit peut avoir pour source du matériel électrique ou des signaux radio qui interfèrent avec les fréquences d’urgence. UN ويمكن أن تصدر هذه الضوضاء عن المعدات الكهربائية أو الاشارات اللاسلكية التي تتداخل مع ترددات الطوارىء.
    Une fois que ces deux locaux seront terminés, tout le matériel électrique à haute tension sera isolé et séparé des espaces occupés. UN وعقب إكمال الغرفتين الكهربائيتين المذكورتين، سيتم عزل جميع المعدات الكهربائية العالية الفلطية، وفصلها عن الحيز المشغول.
    En outre, IMP inženiring affirme que l'équipement électrique avait été construit aux normes britanniques et qu'il était impossible de le vendre en Europe centrale. UN كما تقول إن المعدات الكهربائية صنعت وفقا للمعايير البريطانية ولم تكن قابلة للتسويق في أوروبا الوسطى.
    L'achat de matériel électrique supplémentaire et de pièces détachées, financé sur l'allocation de 10,1 millions de dollars, a été approuvé. UN وقد صدرت اﻵن الموافقة على مشتريات إضافية من المعدات الكهربائية وقطع الغيار، ممولة من مخصص قدره ١٠,١ من ملايين الدولارات.
    Par exemple, des déchets de matériels électriques et électroniques peuvent être classés dangereux ou non dangereux. UN فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة.
    L'appareillage électrique, les circuits des locaux d'hébergement et le câblage sont remboursés en fonction du taux applicable à l'autosuffisance en matière d'électricité indiqué à l'annexe C. UN وتسدد قيمـــة أدوات اﻹضاءة ودوائر أماكن اﻹقامة والتوصيلات الكهربائية بموجب معدل الاكتفاء الذاتي ﻟ " المعدات الكهربائية " على أساس المرفق جيم.
    Les opérations pyrométallurgiques menées à l'échelle industrielle par les installations agréées diffèrent des pratiques illicites et écologiquement dangereuses du secteur non structuré. UN التوجيه المتعلق بنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية (WEEE Directive): توجيه البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا بشأن نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus