Il s'occupera de la gestion des données et aidera l'administrateur chargé du matériel appartenant aux contingents à Nairobi. | UN | وسيكون هذا الموظف مسؤولا عن توفير إدارة قواعد البيانات ودعم موظف شؤون المعدات المملوكة للوحدات الموجودة في نيروبي. |
Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour les unités de police constituées | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات نعم أجريت أربع عمليات تفتيش للتحقق من المعدات المملوكة |
Réforme des procédures de calcul des montants à rem-bourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | اﻹجــراءات المنقحـة للبت فـي سداد التكاليف إلى الدول اﻷعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
Transmission au Siège, à des fins de remboursement, de 348 rapports d'inspection du matériel appartenant aux contingents | UN | إحالة 348 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome des contingents et du personnel de police | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد قوات الشرطة، ورصدها وتفتيشها |
Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
Ressources prévues pour le remboursement du matériel appartenant aux contingents Rubrique | UN | الموارد المقدمة من أجل تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Nombre de rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents évalués | UN | تقارير التحقق التي تم تقييمها بشأن المعدات المملوكة للوحدات |
:: Paramètres budgétaires : Modification des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents | UN | :: تغيرات متصلة ببارامترات التكلفة: التغير في معدلات المعدات المملوكة للوحدات |
Il rappelle que l'Assemblée générale avait renvoyé la question au Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents. | UN | وتود أن تذكر أن الجمعية العامة أحالت المسألة مرة إلى الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Les États Membres sont également remboursés aux taux approuvés par l'Assemblée pour le matériel appartenant aux contingents. | UN | وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة. |
:: Vérification et contrôle du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome de 5 325 membres des contingents | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 325 5 فردا من أفراد الوحدات ورصدها |
En outre, 76 conteneurs maritimes et 259 véhicules transportant du matériel appartenant aux contingents ont été renvoyés dans les pays fournissant des contingents. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعيدت 76 حاوية بحرية و 259 مركبة من المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات. |
Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents. | UN | والرصيد الحر يُعزى في المقام الأول إلى التأخير في إرسال المعدات المملوكة للوحدات. |
Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome pour 3 287 membres des contingents | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي لـ 287 3 فردا من الوحدات ورصدها وتفتيشها |
Transfert de 4 postes de responsable du matériel appartenant aux contingents | UN | نقل 4 وظائف للموظفين المسؤولين عن المعدات المملوكة للوحدات |
Le contrôle exercé par la direction sur le matériel appartenant aux contingents était insuffisant. | UN | الرقابة التي تمارسها الإدارة على المعدات المملوكة للوحدات لم تكن كافية |
i) Remboursement du matériel appartenant aux contingents | UN | `١` تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | اﻹجراءات المحسنة لتحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Il faut veiller à cet égard à dissocier entièrement le remboursement des dépenses afférentes aux contingents du matériel leur appartenant. | UN | وحذر من إقامة أي صلة بين عمليات سداد تكاليف القوات وعمليات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Toutes les informations concernant les rapports de vérification du matériel appartenant aux contingents sont disponibles dans la base de données relative à ce matériel. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع المعلومات عن تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في قاعدة البيانات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات. |
25. Lorsqu'ils se sont retirés en avril 1994, les contingents ont abandonné la plupart de leur matériel. | UN | ٢٥ - خلال انسحاب الوحدات العسكرية في نيسان/ابريل ١٩٩٤، تركت وراءها غالبية المعدات المملوكة للوحدات. |