Entretien du matériel et divers (coût partagé avec la CV) | UN | 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et divers (également utilisé pour la CV) | UN | 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع إتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et divers (coût partagé avec la CV) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et autres (partagé avec le PM) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول ومنتريال) |
Utilisation et entretien du matériel et autres (également utilisé pour la CV) Établissement de rapports | UN | تشغيل المعدات وصيانتها صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Cette application nécessite que l'on dispose de personnel spécialement chargé de vérifier le mouvement des fonctionnaires et de veiller à ce que toutes les demandes d'indemnisation portant sur la garde du matériel et les autres engagements financiers soient traités et coordonnés avec toutes les parties prenantes aux stades de l'entrée et de la sortie. | UN | ويقتضي هذا الطلب تخصيص أفراد للتحقق من تنقل الموظفين، وكفالة تجهيز كل المطالبات المتعلقة بالودائع من المعدات وغيرها من الالتزامات المالية وتنسيقها مع كافة الجهات المعنية بالدخول والخروج. |
Il peut s'agir de rapports annuels vérifiés (attestant de ressources financières), d'inventaires d'équipements et autres moyens matériels, d'autorisations d'entreprendre certains types d'activités ou de certificats de conformité aux normes applicables, confirmant leur capacité juridique. | UN | وتلك الأدلة المستندية قد تشمل تقارير سنوية مراجعة (لإثبات الموارد المالية)، وكشوفات المخزون من المعدات وغيرها من المرافق المادية، وتراخيص ممارسة أنواع معيّنة من الأنشطة، وشهادات الامتثال للمعايير المنطبقة وتأكيد الوضع القانوني. |
Entretien du matériel et dépenses connexes (partagées avec la CV) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et divers (partagé avec le PM) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال) |
Entretien du matériel et divers (coût partagé avec le PM) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال) |
Entretien du matériel et divers (partagé avec la CV) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et divers (partagé avec la CV) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et divers (également utilisé au titre du PM) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال) |
Entretien du matériel et divers (également utilisé au titre de la CV) | UN | 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et divers (également utilisé au titre de la CV) | UN | 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et autres (partagé avec la CV) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Utilisation et entretien du matériel et autres (partagé avec la CV) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Entretien du matériel et autres (partagé avec le PM) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال) |
Entretien du matériel et autres (partagé avec le PM) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال) |
Le Programme de réadaptation professionnelle des personnes handicapées est conçu pour aider les déficients mentaux et les handicapés physiques à participer à des séances de formation régulière en établissement en vue d'entrer graduellement dans le monde du travail, en leur fournissant le matériel et les autres ressources nécessaires. | UN | أما برنامج التأهيل المهني للمعوقين، فيستهدف مساعدة اﻷشخاص الذين يعانون من أوجه إعاقة عقلية أو بدنية على المشاركة في التدريب المنتظم في المؤسسات ومواصلة التقدم حتى الالتحاق بعمل وذلك عن طريق توفير المعدات وغيرها من الموارد اللازمة. |
Article 5.14 : Lorsqu'une opération de maintien de la paix a été liquidée, l'Organisation liquide le matériel et les autres biens de cette opération conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière et de la manière indiquée ci-après : | UN | البند 5-14: بعد تصفية أية عملية من عمليات حفظ السلام، يتم التصرف في المعدات وغيرها من الممتلكات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية وعلى النحو المبين أدناه: |
Il peut s'agir de rapports annuels vérifiés (attestant de ressources financières), d'inventaires d'équipements et autres moyens matériels, d'autorisations à entreprendre certains types d'activités ou de certificats de conformité aux normes applicables, confirmant leur capacité juridique. | UN | وتلك الأدلة المستندية قد تتألّف من تقارير سنوية مراجعة (لإثبات الموارد المالية)، وكشوفات المخزون من المعدات وغيرها من المرافق المادية، وتراخيص ممارسة أنواع معيّنة من الأنشطة، وشهادات الامتثال للمعايير المنطبقة وتأييد الوضع القانوني. |
Entretien du matériel et dépenses connexes (partagées avec la CV) | UN | صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |