"المعدلة خلال" - Traduction Arabe en Français

    • modifié pendant
        
    • modifié à
        
    • modifié au cours
        
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/101). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرَّر، بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/101).
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/102). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرَّر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/102).
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/103). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرَّر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/103).
    Le Comité préparatoire prie le Secrétaire général de transmettre à la Conférence, pour examen et suite à donner, le projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement, tel qu'il a été modifié à la reprise de la première session du Comité préparatoire. UN تطلب اللجنة التحضرية الى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، الى المؤتمر للنظر واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    Le rapport, tel que modifié au cours de la réunion, a été adopté à l'unanimité. UN واعتُمد التقرير بالإجماع بصيغته المعدلة خلال الاجتماع.
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/104). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/104).
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/105). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/105).
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/108). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/108).
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/110). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/110).
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/111). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/111).
    Elle a adopté le projet de décision tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. B, décision 43/112). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/112).
    Toujours à la 8e séance, la Commission a rejeté la proposition faite par le représentant des États-Unis d'Amérique et adopté son projet de rapport tel que modifié pendant le débat par 23 voix contre une, à l'issue d'un vote par appel nominal. UN 18 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، رفضت اللجنة الاقتراح الذي تقدم به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية واعتمدت مشروع تقريرها بصيغته المعدلة خلال المناقشة بتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 23 صوتا مقابل صوت واحد.
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission était saisie d'un document renfermant le projet de décision que le Rapporteur avait présenté pour adoption au titre du point 3 b) de l'ordre du jour, qu'elle a adopté tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. C, décision 44/102). UN 10 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ب) من جدول أعمالها. واعتمدت اللجنة مشروع المقرَّر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/102).
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission était saisie d'un document renfermant le projet de décision que le Rapporteur avait présenté pour adoption au titre du point 3 c) de l'ordre du jour, qu'elle a adopté tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. C, décision 44/103). UN 17 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ج) من جدول أعمالها. واعتمدت اللجنة مشروع المقرَّر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/103).
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission était saisie d'un document renfermant le projet de décision que le Rapporteur avait présenté pour adoption au titre du point 3 d) de l'ordre du jour, qu'elle a adopté tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. C, décision 44/104). UN 23 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (د) من جدول أعمالها. واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/104).
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission était saisie d'un document renfermant le projet de décision que le Rapporteur avait présenté pour adoption au titre du point 3 e) de l'ordre du jour, qu'elle a adopté tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. C, décision 44/105). UN 29 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها. واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/105).
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission était saisie d'un document renfermant le projet de décision que le Rapporteur avait présenté pour adoption au titre du point 3 f) de l'ordre du jour, qu'elle a adopté tel qu'il avait été modifié pendant le débat (voir chap. I, sect. C, décision 44/106). UN 33 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (و) من جدول أعمالها. واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/106).
    Le Comité préparatoire prie le Secrétaire général de transmettre à la Conférence, pour examen et suite à donner, le projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement, tel qu'il a été modifié à la reprise de la première session du Comité préparatoire. UN تطلب اللجنة التحضرية الى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، الى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه.
    Dans sa décision 19 du 11 mars 1994, le Comité préparatoire a prié le Secrétaire général de transmettre à la Conférence, pour examen et suite à donner, le projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement, tel qu'il avait été modifié à la reprise de la première session du Comité. UN وفي مقررها ١٩ المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خلال الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء الملائم بشأنه.
    La Commission a adopté le projet de décision, tel que modifié au cours du débat (voir chapitre premier, section B, décision 45/101). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/101).
    La Commission a adopté le projet de décision, tel que modifié au cours du débat (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/103). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة خلال المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/103).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus