"المعدنية وموارد" - Traduction Arabe en Français

    • minérales et
        
    Cependant, avec une population de plus de 1,1 milliard d'habitants, la répartition par habitant des ressources minérales et énergétiques du pays est inférieure à celle de la plupart des autres pays riches en ressources minérales. UN ومع ذلك فلما كان عدد سكان الصين يزيد عن ٠٠١ ١ مليون نسمة فإن نصيب الفرد فيها من الموارد المعدنية وموارد الطاقة يقل عنه في معظم البلدان اﻷخرى الغنية بالموارد.
    D'autres précisions ont été ajoutées concernant la valorisation des ressources minérales et énergétiques. UN وأضيف المزيد من التوضيح بشأن تقييم الموارد المعدنية وموارد الطاقة.
    Elles disposent de plus d'eau, de terres, de forêts, de ressources minérales et énergétiques que toute autre région de la planète. UN ولدى المنطقة من المياه والأراضي والغابات والموارد المعدنية وموارد الطاقة أكثر من أي منطقة أخرى في الكوكب.
    4. Gestion et exploitation écologiquement rationnelles des ressources minérales et énergétiques. UN ٤ - ادارة واستغلال الموارد المعدنية وموارد الطاقة بطريقة سليمة بيئيا
    Elle a permis de faire l'inventaire des mines et des ressources minérales et énergétiques découvertes en Chine et de dresser le bilan national de la production, de la consommation et de l'emploi dans ce secteur. UN ودرس المسح عدد المناجم والموارد المعدنية وموارد الطاقة المكتشفة في الصين، ومستويات اﻹنتاج والاستهلاك والعمالة على الصعيد الوطني.
    Selon les résultats de cette étude et d'autres, les géologues chinois ont découvert plus de 160 types de ressources minérales et énergétiques et vérifié les réserves de la plupart d'entre eux. UN ووفقا لهذا المسح وغيره من عمليات المسح التي أجريت منذ ذلك الحين، اكتشف الجيولوجيون في الصين ما يزيد عن ٠٦١ نوعا من الموارد المعدنية وموارد الطاقة وتحققوا من وجود احتياطيات لمعظم اﻷنواع.
    14.29 Le développement des ressources minérales et énergétiques est un domaine qui se prête particulièrement à la coopération régionale. UN ١٤-٢٩ وتنمية الموارد المعدنية وموارد الطاقة من المجالات الملائمة للتعاون اﻹقليمي بصورة خاصة.
    14.29 Le développement des ressources minérales et énergétiques est un domaine qui se prête particulièrement à la coopération régionale. UN ١٤-٢٩ وتنمية الموارد المعدنية وموارد الطاقة من المجالات الملائمة للتعاون اﻹقليمي بصورة خاصة.
    5.5 Comptes d'actifs pour les ressources minérales et énergétiques UN 5-5 حسابات الأصول للموارد المعدنية وموارد الطاقة
    5.5.5 Comptes des actifs pour les ressources minérales et énergétiques en termes physiques UN 5-5-5 حسابات الأصول للموارد المعدنية وموارد الطاقة بالقيم المادية
    5.5.8 Comptes des actifs pour les ressources minérales et énergétiques en termes monétaires UN 5-5-8 حسابات الأصول للموارد المعدنية وموارد الطاقة بالقيم النقدية
    IFREMER a inscrit l'étude des ressources minérales et énergétiques comme sujet prioritaire dans son plan stratégique pour 2020. UN وأدرج المعهد الفرنسي دراسة الموارد المعدنية وموارد الطاقة باعتبارها موضوعا يحظى بالأولوية في خطته الاستراتيجية لعام 2020.
    A. Résumé L'exploitation illégale des ressources minérales et forestières de la République démocratique du Congo se poursuit à un rythme inquiétant. UN 4 - تتعرض الموارد المعدنية وموارد الغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية للاستغلال غير القانوني بمعدل يبعث على الانزعاج.
    Membre du conseil d'experts du Comité maritime du Gouvernement russe. Chef de la section chargée de l'exploitation des ressources minérales et énergétiques de la mer UN عضو مجلس خبراء الهيئة البحرية التابعة لحكومة الاتحاد الروسي ورئيس قسم تنمية موارد الثروات المعدنية وموارد الطاقة البحرية
    51. On effectue quatre types d'études de plus en plus détaillées afin d'obtenir une évaluation générale des ressources minérales et énergétiques de l'État de l'Alaska. UN ٥١ - تجرى دراسات برنامج تقييم الموارد المعدنية في ألاسكا على أربعة مستويات متدرجة التفصيل لانتاج تقييمات شاملة للموارد المعدنية وموارد الطاقة في ولاية ألاسكا، في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    56. Le Service géologique a publié les résultats des études qu'il a effectuées en 1990 sur le terrain et en laboratoire, sur les ressources minérales et énergétiques et la géologie de l'Alaska. UN ٥٦ - وقد قامت دائرة المسح الجيولوجي بالولايات المتحدة بنشر نتائج الدراسات الميدانية والمختبرية التي أجريت خلال عام ١٩٩٠ على الموارد المعدنية وموارد الطاقة وجيولوجيا ألاسكا.
    La Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources minérales et de l’énergie a récemment recommandé que les recettes tirées des tarifs et des taxes sur l’électricité servent au financement de programmes d’électrification en Afrique. UN ٣٩ - ومؤخرا، أوصى مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية وموارد الطاقة واستخدامها بأن تستعمل اﻹيرادات اﻵتية من رسوم الكهرباء والضرائب المفروضة على المنتجات النفطية في تمويل كهربة الريف في أفريقيا.
    Elle devait soumettre une autre communication à la Conférence régionale des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie, organisée conjointement par la CEA et le Gouvernement ghanéen du 13 au 23 novembre 1995 à Accra (Ghana). UN ومن المقرر أن تقدم ورقة أخرى إلى المؤتمر الافريقي المعني بتنمية واستخدام الموارد المعدنية وموارد الطاقة في افريقيا المعقود في أكرا، غانا، من ٣١ إلى ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. وقد نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا هذا المؤتمر بدعم من حكومة غانا.
    Le Soudan est un pays très riche en ressources naturelles, nombreuses et diversifiées : terres fertiles, forêts naturelles, eau douce, biodiversité, animaux sauvages et domestiques, écosystèmes marins et ressources minérales et des sols. UN 46 - السودان من البلدان الغنية جدا من حيث الموارد الطبيعية، فهو يتمتع بها بصورة هائلة ومتنوعة: من حيث الأراضي الخصبة، والغابات الطبيعية، والمياه العذبة، والتنوع البيولوجي، والثروة الحيوانية المحلية، والنظم الإيكولوجية البحرية، والموارد المعدنية وموارد التربة.
    b) i) Mesures concrètes prises par les États membres pour harmoniser leurs politiques et adopter des programmes en vue de l'exploitation commune des ressources minérales et des ressources énergétiques; UN (ب) `1 ' الخطوات المحددة التي تتخذها الدول الأعضاء لمواءمة السياسات واعتماد البرامج من أجل الاستغلال المشترك للموارد المعدنية وموارد الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus