"المعدّات" - Traduction Arabe en Français

    • du matériel
        
    • équipement
        
    • équipements
        
    • de matériel
        
    • le matériel
        
    • outils
        
    • instruments
        
    • matériel à
        
    • matériel portatif
        
    • matos
        
    • bagagerie
        
    • matériel dans
        
    Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant. UN فأحيانا، يكون بحوزة المشترين من السيولة النقدية ما يكفي لشراء المعدّات والمواد الخام والمخزونات نقدا.
    Par exemple, quand ils confisquent du matériel électronique illégal, c'est répertorié sur un site. Open Subtitles مثلا، عندما صادروا المعدّات الإلكترونية الغير قانونية تم جردها لموقع ما
    Je l'ai convaincu de nous acheter un équipement pour nos recherches... Open Subtitles لذلك أقنعته أن يشتري لنا بعض المعدّات لأجل تحقيقاتنا
    Les États peuvent également inviter des observateurs à assister à des lancements et à des démonstrations d'équipement. UN ويمكن أيضاً للدول أن تدعو المراقبين إلى حضور عمليات الإطلاق وعروض المعدّات.
    J'ai fais quelques recherches, et il y a toutes sortes d'équipements spéciales. Open Subtitles لقد قمت ببعض البحث وهناك كل أنواع المعدّات
    L'utilisation de matériel portatif et autres applications générales à la volée était considérée comme inacceptable pour les opérateurs. UN أمّا استعمال المعدّات اليدوية ورشّ المادة فقد اعتُبرا غير مقبولين بالنسبة لمشغلي الآلات.
    Suppression de 1 poste d'assistant chargé du matériel appartenant aux contingents et de 1 poste d'assistant aux entrepôts UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المعدّات المملوكة للوحدات ووظيفة مساعد لشؤون المخازن
    Suppression de 1 poste de spécialiste du matériel appartenant aux contingents UN إلغاء وظيفة موظّف لشؤون المعدّات المملوكة للوحدات
    du matériel appartenant aux contingents n'a pas été déployé. UN يعزى الفرق إلى عدم نشر المعدّات المملوكة للوحدات
    Ses obligations touchant au montage du matériel n'étaient pas fondamentales. UN ولم تكن التزاماته المتصلة بتجميع المعدّات أساسية.
    Harmoniser la réglementation juridique de la location-financement de matériel au plan mondial afin de faciliter le commerce de biens d'équipement UN :: مناسقة الضوابط القانونية لتأجير المعدّات على الصعيد العالمي من أجل تيسير التجارة في السلع الرأسمالية
    Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN بشأن الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة
    Assurer que les garanties portant sur de tels matériels d'équipement soient reconnues et protégées de façon universelle UN :: ضمان الاعتراف بالضمانات على هذه المعدّات وحمايتها على الصعيد العالمي
    Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN البروتوكول الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص معدّات الطائرات
    T'as vu tous les équipements que t'utiliseras si tu viens ici ? Open Subtitles أتري كل هذه المعدّات الرّائعة التي يُمكنك إستعمالها إن أتيت لهنا؟
    Polonium ? On en trouve dans certains équipements scientifiques. Open Subtitles يُستخدم أحياناً في صناعة الأدوات المُعقدة في المعدّات العلميّة.
    Capitaine, on a une correspondance d'empreintes pour celle qu'on a relevées des équipements. Open Subtitles حضرة النقيب، لدينا تطابق بالبصمات التي رفعناها عن كلّ هذه المعدّات.
    Le coût constituant un facteur non négligeable, il doit être décomposé en trois catégories: le matériel, les logiciels et les données proprement dites. UN وبما أن التكلفة تعتبر عادة عاملاً في هذا المجال، فإنه ينبغي تفصيلها بحسب المعدّات والبرامج الحاسوبية وعناصر البيانات.
    Heureusement, je vais mieux. J'ai les outils pour faire face à la vie. Open Subtitles لحسن الحظ، الآن أشعر بتحسّن، أملك المعدّات لمُواجهة ما تحمله لي الحياة.
    Attention aux instruments pointus. Open Subtitles ضعي يدك بمكان آمن لأن هُناك العديد مِن المعدّات الحادة هُنا.
    Ces programmes d'investissement peuvent porter sur des activités très diverses, allant de la fourniture de matériel à la formation et à l'assistance technique. UN وقد تشمل برامج الاستثمارات التعويضية تشكيلة واسعة من اﻷنشطة، تتراوح بين شراء المعدّات والتدريب وتقديم المساعدة التقنية.
    Heureusement, j'ai toujours un peu de matos en réserve. Open Subtitles لحس الحظ أنه لديّ دائماً بعض المعدّات
    Mais ça peut être la Jenna qui travaille à la bagagerie... Open Subtitles لكن من المرجح أنّها تعني (جينا) {\pos(192,220)}،التي تعمل في الأسفل في مخزن المعدّات...
    Après qu'on ait fini, on pourrait déplacer tout ce matériel dans les classes, et mettre ces hommes à enseigner. Open Subtitles بعد انتهائنا، يمكننا نقل جميع هذه المعدّات للصفوف الدراسيّة وتوكيل هذين الشخصَين بالتدريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus