Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Il en a pris note et a décidé de poursuivre le débat à sa prochaine session en se fondant sur les documents établis pour la session en cours et sur la proposition supplémentaire, ainsi que sur toute autre proposition qui pourrait être communiquée au secrétariat en vue de cette prochaine session. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراحات وقرّر مواصلة المناقشة في دورته القادمة استنادا إلى الوثائق المعدّة للدورة الحالية والاقتراح الإضافي، فضلا عن أي اقتراح آخر قد يقدم إلى الأمانة من أجل الإعداد لدورة الفريق العامل المقبلة. |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
Documents établis pour la session | UN | الوثائق المعدّة للدورة |
7. Ainsi que le montrent les deux annexes au présent rapport, les documents établis pour la session ordinaire de la Commission ne cessent d'augmenter et atteindront un nombre record à la vingt-deuxième session. | UN | 7- وكما يمكن أن يُلاحظ من كلا المرفقين بهذا التقرير، فقد أخذ يتزايد عدد الوثائق المعدّة للدورة العادية للجنة وسيصل إلى أعلى مستوى له حتى الآن خلال الدورة الثانية والعشرين. |
75. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les informations contenues dans les documents établis pour la session et à poursuivre l'examen de ce point, en vue de transmettre un projet de décision sur ces questions à la CMP pour qu'elle l'examine et l'adopte à sa huitième session. | UN | 75- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المعدّة للدورة ومواصلة النظر في هذا البند، وذلك بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسائل إلى اجتماع الأطراف لينظر فيه ويعتمده في دورته الثامنة. |
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question en se fondant sur le projet de texte de décision et les documents établis pour la session et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. | UN | 22- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى استكمال نظرها في هذه المسألة استناداً إلى نص مشروع المقرر وإلى الوثائق المعدّة للدورة كما ستدعى إلى التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة ويعتمده. |