Rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES-10/10 de l'Assemblée générale | UN | تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار الجمعية العامة د إ ط - 10/10 |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail, établi en application de la résolution 1999/80 | UN | تقرير رئيس الفريق العامل، المعد عملا بقرار اللجنة |
E/CN.4/1995/25/Add.1 et 2 Rapport du Secrétaire général, établi en application de la résolution 1994/11 de la Commission des droits de l'homme et additifs | UN | E/CN.4/1995/25/Add.1 و Add.2 تقرير اﻷمين العام المعد عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/١١ واﻹضافات |
Enfants et jeunes en détention : rapport du Secrétaire général, établi conformément à la résolution 1995/41 de la Commission | UN | اﻷطفال واﻷحداث المحتجزون: تقرير اﻷمين العام المعد عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٤١ |
d) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à l'Année internationale de la famille, établi conformément à la résolution 50/142 de l'Assemblée générale; | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في متابعة السنة الدولية لﻷسرة، المعد عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٢٤١؛ |
E/CN.4/AC.45/1994/4, Add.1 Rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 1993/22 de la Commission des droits de l'homme et additif. | UN | تقرير اﻷمين العام المعد عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٢٢ واﻹضافة E/CN.4/AC.45/1994/4 و Add.1 |
Rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 1996/26 de la Commission | UN | تقرير اﻷمين العام المعد عملا بقرار اللجنة ٦٩٩١/٦٢ |
Rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité (S/1998/712). | UN | تقرير اﻷمين العام المعد عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( (S/1998/712) |
Impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels : rapport du Secrétaire général, établi en application de la résolution 1999/58 de la Commission | UN | إفلات مرتكبي انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من العقاب: تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار اللجنة 1999/58 |
Ayant reçu avec intérêt le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES10/10 de l'Assemblée générale, sur les événements qui se sont produits récemment à Djénine et dans d'autres villes palestiniennes entre le début du mois de mars et le 7 mai 2002, | UN | وقد تلقت باهتمام تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار الجمعية العامة دإط-10/10 عن الأحداث التي وقعت مؤخرا في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى في الفترة من بداية آذار/مارس إلى 7 أيار/مايو 2002()، |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général, établi en application de la résolution 64/179 de l'Assemblée générale, sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier pour ce qui a trait aux des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعد عملا بقرار الجمعية العامة 64/179؛ |
Ayant reçu avec intérêt le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES10/10 de l'Assemblée générale, sur les événements qui se sont produits récemment à Djénine et dans d'autres villes palestiniennes entre le début du mois de mars et le 7 mai 2002 | UN | وقد تلقت باهتمام تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار الجمعية العامة دإط - 10/10 عن الأحداث التي وقعت مؤخرا في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى في الفترة من بداية آذار/مارس إلى 7 أيار/مايو 2002([13])، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les moyens d'étude et de formation offerts par les Etats Membres aux habitants des territoires non autonomes A/48/443. , établi en application de la résolution 845 (IX) de l'Assemblée générale, en date du 22 novembre 1954, | UN | وقد درست تقرير اﻷمين العام عن التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول اﻷعضاء لصالح سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي)١(، المعد عملا بقرار الجمعية العامة ٨٤٥ )د-٩( المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٤، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les moyens d'étude et de formation offerts par les États Membres aux habitants des territoires non autonomes A/49/413. , établi en application de la résolution 845 (IX) de l'Assemblée générale, en date du 22 novembre 1954, | UN | وقد درست تقرير اﻷمين العام عن التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول اﻷعضاء لصالح سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي)١(، المعد عملا بقرار الجمعية العامة ٨٤٥ )د - ٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٤. |
Le présent rapport, établi en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, couvre la période allant du 8 juin 2006, date à laquelle la première réunion de l'Équipe de travail ougandaise pour la surveillance et la communication de l'information a été ouverte par ma Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés, jusqu'au 15 mars 2007. | UN | أولا - مقدمة 1 - يغطي هذا التقرير، المعد عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، الفترة من 8 حزيران/يونيه 2006، عندما بادرت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والصراع المسلح بالاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا، إلى 15 آذار/مارس 2007. |
La clôture de la dixième session extraordinaire d'urgence fut temporairement prononcée, et le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES10/13 de l'Assemblée générale (ciaprès dénommé le < < rapport du Secrétaire général > > ) fut publié le 24 novembre 2003 (A/ES10/248). | UN | ورُفعت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، صدر تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار الجمعية العامة دإط - 10/13 (يشار إليه فيما بعد بوصفه " تقرير الأمين العام " ) (A/ES-10/248). |
Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES-10/10 de l'Assemblée générale, 497 Palestiniens au total ont été tués au cours de la réoccupation par l'armée israélienne de la zone palestinienne < < A > > entre le 1er mars et le 7 mai 2002 et durant la période qui a immédiatement suivi. | UN | وكما أشار إلى ذلك تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار الجمعية العامة دإ-10/10 قُتِل ما مجموعه 497 فلسطينيا أثناء عملية إعادة احتلال الجيش الإسرائيلي للمنطقة الفلسطينية ألف من 1 آذار/مارس 2002 إلى 7 أيار/مايو 2002 وفي أعقابها مباشرةً(3). |
f) Rapport du Secrétaire général sur le développement culturel, établi conformément à la résolution 49/105 de l'Assemblée générale et à la décision 1996/206 du Conseil. | UN | )و( تقرير اﻷمين العام عن التنمية الثقافية، المعد عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٥٠١ ومقرر المجلس ٦٩٩١/٦٠٢. |
c) Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, établi conformément à la résolution 50/81 de l'Assemblée générale; | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها، المعد عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/١٨؛ |
Je vous écris au sujet de votre rapport du 5 août 1998 (S/1998/712) établi conformément à la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité et de la déclaration publiée par votre porte-parole le 11 août 1998. | UN | أكتب إليكم فيما يتصل بتقريركم المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ (S/1998/712) المعد عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( وبالبيان الذي أدلى به المتكلم باسمكم في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨. |