Nous pensons, comme le Secrétaire général, que les États Membres doivent, lorsqu'ils votent sur les questions dont est saisie la Commission des droits de l'homme ou qu'ils en débattent, se laisser guider par une volonté réelle de consolidation des droits de l'homme partout dans le monde. | UN | ونوافق على رأي الأمين العام بأنه ينبغي للدول الأعضاء أن تسترشد، عند مناقشة القضايا المعروضة على لجنة حقوق الإنسان والتصويت عليها، بالجهود الحقة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم. |
23. Examen des questions dont est saisie la Commission du développement durable (8 avril) | UN | ٢٣ - المسائل المعروضة على لجنة التنمية المستدامة )٨ نيسان/أبريل( |
Documents dont le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention était saisi à sa neuvième session 24 | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها التاسعة 29 |
Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège dont 78* lettres d'attribution | UN | `3 ' عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر والتي كانت منها 78 حالة من اختصاص مكتب الشؤون القانونية |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية |
Questions thématiques soumises à la Commission de la condition de la femme | UN | المسائل المواضيعية المعروضة على لجنة وضع المرأة |
Liste des documents dont était saisie la Commission du développement social à sa cinquantième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين |
Documents dont est saisi le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa dixième session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة |
On trouvera dans le présent document, pour information et référence, la liste des documents dont est saisie la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | ترد أدناه قائمة بالوثائق المعروضة على لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتيسيرا للرجوع إليها. |
On trouvera dans le présent document, pour information et référence, la liste des documents dont est saisie la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | ترد أدناه قائمة بالوثائق المعروضة على لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة وذلك للعلم وتيسيرا للرجوع إليها. |
On trouvera dans le présent document, aux fins d'information et de référence, la liste de la documentation dont est saisie la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ترد طيه، للعلم وتيسيرا للرجوع إليها، قائمة الوثائق المعروضة على لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامــة. |
On trouvera dans le présent document, aux fins d'information et de référence, la liste de la documentation dont est saisie la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ترد طيه، للعلم وتيسيرا للرجوع إليها، قائمة الوثائق المعروضة على لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامــة. |
On trouvera dans le présent document, aux fins d'information et de référence, la liste de la documentation dont est saisie la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | ترد طيه، للعلم وتيسيرا للرجوع إليها، قائمة الوثائق المعروضة على لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامــة. |
Documents dont le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention était saisi à sa neuvième session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها التاسعة |
Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège | UN | عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر |
Contrats examinés par le Comité local des marchés | UN | الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية |
Questions thématiques soumises à la Commission de la condition de la femme | UN | القضايا المواضيعية المعروضة على لجنة وضع المرأة |
II. Documents dont était saisie la Commission du développement social | UN | ثانيا - الوثائق المعروضة على لجنة السكان والتنمية |
Autres documents dont est saisi le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa dixième session | UN | الوثائق الأخرى المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة |
Dans le cadre de la présente affaire, la question soumise au Comité des sanctions est celle de la levée des sanctions, alors que la demande formulée au Comité est celle de faire constater que l'État partie a violé les droits protégés par le Pacte. | UN | وفي هذه القضية، فإن المسألة المعروضة على لجنة الجزاءات تتمثل في طلب رفع الجزاءات، في حين أن الطلب المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هو التوصل إلى ما يتثبت أن الدولة الطرف قد انتهكت الحقوق التي يحميها العهد. |
Le nombre de dossiers présentés au Comité d'examen des fournisseurs a doublé en 2013 par rapport à 2012, tout comme le nombre des fournisseurs après incorporation des fournisseurs des missions de maintien de la paix. | UN | وفي عام 2013، تضاعف عدد الملفات المعروضة على لجنة استعراض البائعين مقارنة بعام 2012، وتضاعف عدد البائعين بعد توحيد قائمة البائعين من بعثات حفظ السلام. |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-neuvième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين |
Annexe II Documents dont était saisi le Comité de négociation intergouvernemental à sa onzième session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الحادية عشرة |
Depuis qu'il a pris ses fonctions, le Gouvernement Portillo a reconnu la responsabilité de l'État dans 52 des affaires portées devant la Commission interaméricaine des droits de l'homme et a accepté d'envisager un règlement à l'amiable conformément au Pacte de San José. | UN | فمنذ توليها الحكم، اعترفت حكومة بورتيو بمسؤولية الدولة في 52 من الحالات المعروضة على لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان ووافقت على السعي إلى تسويتها وديا امتثالا لميثاق سان خوزيه. |
Le Bureau continuera également d'examiner les affaires disciplinaires qui lui sont renvoyées par le Département à la suite d'enquêtes préliminaires sur le terrain. Il établira les conclusions nécessaires concernant les affaires devant le Comité paritaire de discipline et autres mesures disciplinaires. | UN | كما يواصل المكتب النظر في المسائل التأديبية التي تحال إليه من إدارة عمليات حفظ السلام نتيجة للتحقيقات الأولية في الميدان: ويتولى المكتب إعداد الإحالات اللازمة فيما يتعلق بالقضايا المعروضة على لجنة التأديب المشتركة وسوى ذلك من الإجراءات التأديبية. |
Documents dont le Comité de la science et de la technologie sera saisi à sa quatrième réunion intersessions extraordinaire | UN | المرفق الأول الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعها الاستثنائي الرابع الفاصل بين الدورتين |
Documents dont sera saisi le Comité de la science et de la technologie à sa troisième réunion intersessions extraordinaire | UN | الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعها الاستثنائي الثالث الفاصل بين الدورتين |