"المعقود في الجزائر العاصمة" - Traduction Arabe en Français

    • tenue à Alger
        
    e Conférence panafricaine, qui s'est tenue à Alger du 8 au 13 septembre 2004 et avait pour thème : < < En temps que sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, renforcer notre rôle de partenaires efficaces et fiables de la société civile > > : UN إن المؤتمر الأفريقي السادس المعقود في الجزائر العاصمة في الفترة من 8 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2004 تحت شعار دعم دور الصليب الأحمر والهلال الأحمر كشريك فعال يعتمد عليه في المجتمع المحلي؛
    Le Mouvement réaffirme également sa position sur la question de Porto Rico, exprimée dans le document final du seizième Sommet des chefs d'État et de gouvernement, qui s'est tenu à Téhéran en août 2012, et dans le document final de sa dix-septième Conférence ministérielle, qui s'est tenue à Alger en mai 2014. UN 40 - وقال إن الحركة تجدد أيضا تأكيد موقفها بخصوص مسألة بورتوريكو، كما أعربت عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة السادس عشر لرؤساء الدول والحكومات، الذي عقدته في طهران في آب/أغسطس 2012، وفي الوثيقة الختامية لمؤتمرها الوزاري السابع عشر المعقود في الجزائر العاصمة في أيار/مايو 2014.
    La cinquième réunion annuelle des points focaux nationaux et régionaux du Centre africain d'études et de recherche sur le terrorisme, tenue à Alger du 30 octobre au 1er novembre 2011, a également discuté de la question de la LRA. Elle a souligné la menace que constitue la LRA. UN 10 - وناقش الاجتماع السنوي الخامس لجهات التنسيق الوطنية والإقليمية التابعة لمركز دراسة وبحوث الإرهاب المعقود في الجزائر العاصمة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أيضا مسألة جيش الرب للمقاومة وأبرز التهديد الذي تشكله هذه الجماعة.
    21. À la première réunion du comité consultatif régional pour la mise en œuvre de la Convention en Afrique tenue à Alger, les 24 et 25 novembre 2010, l'Algérie, qui présidait le Groupe africain à la neuvième session de la Conférence des Parties, a présenté un plan d'action. UN 21- خلال الاجتماع الأول للجنة الاستشارية الإقليمية المعنية بتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا المعقود في الجزائر العاصمة يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت الجزائر، باعتبارها رئيسة المجموعة الأفريقية في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، خطة عمل اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيها.
    111. Le Sous-Comité s'est félicité du fait que la troisième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable, tenue à Alger du 7 au 9 décembre 2009, ait traité du droit de l'espace. UN 111- ورحّبت اللجنة الفرعية بتناول مسألة قانون الفضاء أثناء مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المعقود في الجزائر العاصمة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué de presse publié à l'issue de la réunion des pays de la région sahélo-saharienne tenue à Alger les 22 et 23 novembre 1993 (voir annexe). UN أتشرف بأن أبلغكم طيه بلاغا صحفيا صادرا عقب اجتماع بلدان المنطقة الساحلية - الصحراوية، المعقود في الجزائر العاصمة في ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    Ayant à l'esprit les recommandations de la réunion des Ministres de l'agriculture des pays du Maghreb et du Sahel, chargés de la lutte anti-acridienne, tenue à Alger le 27 septembre 1993 1/, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات اجتماع وزراء الزراعة المسؤولين عن مكافحة الجراد في بلدان المغرب والساحل، المعقود في الجزائر العاصمة في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)١(، ـ
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué de presse publié à l'issue de la deuxième réunion des pays de la région sahélo-saharienne, tenue à Alger les 23 et 24 août 1995 (voir annexe). UN أتشرف بأن أبلغكـم طيــه البــلاغ الصحفــي الصــادر عقــب الاجتمــاع الثانــي لبلــدان المنطقـة الساحلية - الصحراوية، المعقود في الجزائر العاصمة في ٣٢ و ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٥ )انظر المرفق(.
    Réaffirmant leur acceptation de l'< < Accord-cadre > > et des < < Modalités pour sa mise en oeuvre > > , qui ont été entérinés par la trente-cinquième session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, tenue à Alger (Algérie) du 12 au 14 juillet 1999, UN تؤكدان من جديد قبولهما بـ " الاتفاق الإطاري " و " طرائق تنفيذه " ، اللذين تمت المصادقة عليهما في الدورة العادية الخامسة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات، المعقود في الجزائر العاصمة (الجزائر)، في الفترة من 12 إلى 14 تموز/ يوليه 1999.
    e) Lettre datée du 30 août 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant un communiqué de presse publié à l'issue de la deuxième Réunion des ministres des affaires étrangères des pays de la région sahélo-saharienne, tenue à Alger les 23 et 24 août 1995 (A/50/400); UN )ﻫ( رسالة مؤرخــة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العــام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها بلاغا صحفيا صادرا عقب الاجتماع الثاني لوزراء خارجية بلدان المنطقة الساحلية - الصحراوية، المعقود في الجزائر العاصمة يومي ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ )A/50/400(؛
    k) Lettre datée du 30 août 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant un communiqué de presse publié à l'issue de la deuxième réunion des ministres des affaires étrangères des pays de la région sahélo-saharienne, tenue à Alger les 23 et 24 août 1995 (A/50/400); UN )ك( رسالــة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العــام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البلاغ الصحفي الصادر عقب الاجتماع الثاني لوزراء خارجية بلدان المنطقة الساحلية - الصحراوية، المعقود في الجزائر العاصمة في يومي ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ (A/50/400)؛
    Réaffirmant leur acceptation de l'< < Accord-cadre > > et des < < Modalités pour sa mise en œuvre > > , qui ont été entérinés par la trente-cinquième session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, tenue à Alger (Algérie) du 12 au 14 juillet 1999, UN تؤكدان من جديد قبولهما بـ " الاتفاق الإطاري " و " طرائق تنفيذه " ، اللذين تمت المصادقة عليهما في الدورة العادية الخامسة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات، المعقود في الجزائر العاصمة (الجزائر)، في الفترة من 12 إلى 14 تموز/ يوليه 1999.
    Réaffirmant leur acceptation de l'< < Accord-cadre > > et des < < Modalités pour sa mise en œuvre > > , qui ont été entérinés par la trente-cinquième session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, tenue à Alger (Algérie) du 12 au 14 juillet 1999, UN تؤكدان من جديد قبولهما بـ " الاتفاق الإطاري " و " طرائق تنفيذه " ، اللذين تمت المصادقة عليهما في الدورة العادية الخامسة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات، المعقود في الجزائر العاصمة (الجزائر)، في الفترة من 12 إلى 14 تموز/ يوليه 1999.
    Réaffirmant leur acceptation de l'< < Accord-cadre > > et des < < Modalités pour sa mise en œuvre > > , qui ont été entérinés par la trente-cinquième session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, tenue à Alger (Algérie) du 12 au 14 juillet 1999, UN تؤكدان من جديد قبولهما بـ " الاتفاق الإطاري " و " طرائق تنفيذه " ، اللذين تمت المصادقة عليهما في الدورة العادية الخامسة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات، المعقود في الجزائر العاصمة (الجزائر)، في الفترة من 12 إلى 14 تموز/ يوليه 1999،
    b) Lettre datée du 21 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du document final de la réunion relative à la lutte anti-acridienne tenue à Alger le 27 septembre 1993 (A/48/552); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية للاجتماع المعني بمكافحة الجراد المعقود في الجزائر العاصمة في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/48/552(؛
    La Conférence prend acte de la Conférence régionale africaine de haut niveau sur la contribution de l'énergie nucléaire à la paix et au développement durable, tenue à Alger en janvier 2007, de la Conférence ministérielle internationale sur l'énergie nucléaire au XXIe siècle organisée par l'AIEA à Beijing en avril 2009, et de la Conférence internationale sur l'accès au nucléaire civil, tenue à Paris en mars 2010. UN 54 - ويشير المؤتمر إلى المؤتمر الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعنى بإسهام الطاقة النووية في السلام والتنمية المستدامة، المعقود في الجزائر العاصمة في كانون الثاني/يناير 2007، والمؤتمر الوزاري الدولي المعني بالطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين، الذي نظمته الوكالة في بيجين في نيسان/أبريل 2009، والمؤتمر الدولي بشأن الحصول على الطاقة النووية المدنية، المعقود في باريس في آذار/مارس 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus