sur la prévention de la corruption, tenue à Vienne du 8 au 10 septembre 2014 | UN | المعني بمنع الفساد المعقود في فيينا من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2014 |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne du 6 au 8 novembre 2013 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne du 11 au 13 novembre 2013 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، المعقود في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
v) Elle a participé à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne du 14 au 19 juin; | UN | `٥` المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، المعقود في فيينا من ١٤ الى ١٩ حزيران/يونيه؛ |
Notant avec satisfaction les résultats du forum d'experts sur les stimulants de type amphétaminique tenu à Vienne du 12 au 16 février 1996; | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne les 27 et 29 janvier 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010 |
Ce fait est apparu à la réunion tenue à Vienne du 12 au 14 février. | UN | وتجلى هذا الواقع في الاجتماع المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٤١ شباط/فبراير. |
21. La proposition de projet a été initialement présentée à la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales, qui s’est tenue à Vienne du 7 au 9 février 1996, où des commentaires favorables ont été exprimés à son égard. | UN | وقد عرض المشروع المقترح لأول مرة على الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقود في فيينا من 7 الى 9 شباط / فبراير 1996، حيث حظي بتعليقات إيجابية. |
II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur les armes à feu à sa réunion tenue à Vienne du 26 au 28 mai 2014 | UN | ثالثاً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في اجتماعه المعقود في فيينا من 26 إلى 28 أيار/مايو 2014 |
27. À sa réunion, tenue à Vienne du 26 au 28 mai 2014, le Groupe de travail sur les armes à feu a adopté les recommandations présentées ci-après. | UN | 27- يرد أدناه عرض للتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا من 26 إلى 28 أيار/مايو. |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur les armes à feu, tenue à Vienne du 26 au 28 mai 2014 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية المعقود في فيينا من 26 إلى 28 أيار/مايو 2014 |
2. À sa première réunion, tenue à Vienne du 13 au 15 décembre 2010, le Groupe de travail a adopté un certain nombre de conclusions et a notamment recommandé que sa prochaine réunion se concentre sur les thèmes suivants: | UN | 2- واعتمد الفريق العامل في اجتماعه الأول المعقود في فيينا من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، عددا من الاستنتاجات، وأوصى، في جملة أمور، بأن يركّز اجتماعه المقبل على المواضيع التالية: |
des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant, tenue à Vienne du 23 au 26 janvier 2012 | UN | عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، المعقود في فيينا من 23 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2012 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants, tenue à Vienne du 30 mai au 1er juin 2012 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، المعقود في فيينا من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 |
Rapport de la réunion du Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile tenue à Vienne du 12 au 14 octobre 2011 | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة المعقود في فيينا من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
La Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne du 14 au 25 juin 1993, paraît être une approche, un effort vers la réalisation du consensus international en faveur de la promotion, de la protection et de la défense des droits de l'homme. | UN | إن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، المعقود في فيينا من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كان فيما يبدو محاولة لتحقيق توافق آراء دولي بشأن المزيد من التعزيز والحماية لحقوق الانسان والدفاع عنها. |
Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels, tenue à Vienne du 15 au 17 janvier 2014 | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، المعقود في فيينا من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption tenue à Vienne du 13 au 15 décembre 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالفساد، المعقود في فيينا من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
4. Lors de sa réunion tenue à Vienne du 13 au 15 décembre 2010, le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption est convenu des conclusions et des recommandations suivantes: | UN | 4- اتفق الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد، في اجتماعه المعقود في فيينا من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، على الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
Notant avec satisfaction les résultats du forum d'experts sur les stimulants de type amphétaminique tenu à Vienne du 12 au 16 février 1996, | UN | واذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا من ٢١ الى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، |
Rapport sur les travaux de la réunion d'experts chargés de renforcer la coopération internationale au titre de la Convention tenue à Vienne les 22 et 23 octobre 2012 | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المعنيين بتعزيز التعاون الدولي بموجب الاتفاقية، المعقود في فيينا من 22 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Notant avec satisfaction les délibérations et les travaux du Groupe d'experts sur les victimes de la criminalité et les victimes des abus de pouvoir dans le contexte international, organisé à Vienne du 18 au 22 décembre 1995, ainsi que ses recommandations E/CN.15/1996/16/Add.5 et E/CN.15/1996/CRP.1. | UN | واذ ينوه مع التقدير بمداولات وأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة في الاطار الدولي، المعقود في فيينا من ٨١ إلى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وبالتوصيات الصادرة عن ذلك الاجتماع،)١٣( |