"المعلومات أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • également relaté
        
    • information est également
        
    • informations sont également
        
    • informations doivent être également
        
    • il fait aussi l'
        
    • fait aussi l'objet d
        
    • 'informatique ont également
        
    Plusieurs autres bâtiments, dont la maison de la famille Kherzoula, ont été détruits au cours de l'opération. (Jerusalem Post, 12 juillet 1994; également relaté dans The Jerusalem Times, 15 juillet 1994; Al-Tali'ah, 20 juillet 1994) UN ودمرت أيضا خلال هذه العملية عدة مبان أخرى بما فيها منزل أسرة حرز الله. )جروسلم بوست، ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ وأشير الى هذه المعلومات أيضا في جروسالم تايمز، ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ الطليعة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤(
    Les soldats auraient également reçu l'ordre d'ouvrir le feu dans toutes les situations d'émeute. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 31 mars 1993; également relaté dans Al-Tali'ah, 1er avril 1993) UN وأُفيد أيضا بأنه قد أعطيت أوامر للجنود بإطلاق النار في جميع حالات الشغب. )هآرتز، جروسالم بوست، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣؛ ووردت هذه المعلومات أيضا في الطليعة، ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣(
    Il est régulièrement mis à jour par l'adjonction des dernières informations et nouvelles de nature juridique et cette information est également diffusée par les médias. UN ويجري تحديث الموقع بانتظام بواسطة أحدث المعلومات القانونية والأنباء، وتُنشر المعلومات أيضا عن طريق وسائط الإعلام.
    L'information est également disponible par l'intermédiaire des Nations Unies sur le site Internet des Nations Unies sur la décolonisation. UN وأُتيحيت المعلومات أيضا عن طريق الموقع الشبكي للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    Ces informations sont également affichées sur des écrans situés dans les couloirs près des entrées des salles de conférence. UN وتعلق هذه المعلومات أيضا على أبواب غرف الاجتماعات وتعرض على شاشات إلكترونية على طول الممرات.
    Ces informations sont également affichées sur des écrans situés dans les couloirs près des entrées des salles de conférence. UN وتعلق هذه المعلومات أيضا بجوار أبواب غرف الاجتماعات وتعرض على شاشات إلكترونية على طول الممرات.
    Ces informations doivent être également communiquées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وتحال هذه المعلومات أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    il fait aussi l'objet d'une compilation annuelle dans une note du Secrétariat intitulée " État des conventions et des lois types " (pour la quarante-cinquième session de la Commission, voir A/CN.9/751). UN وتُجمع هذه المعلومات أيضا سنويا في مذكّرة من الأمانة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " (فيما يخص الدورة الخامسة والأربعين للجنة، انظر الوثيقة A/CN.9/751).
    La Section des approvisionnements et la Section des transmissions et de l'informatique ont également indiqué que des erreurs se produisaient avec le système FuelLog lors du transfert de données entre serveurs. UN وأشار قسم الإمدادات وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أيضا إلى أن الأخطاء في نظام سجل الوقود وقعت أثناء نقل البيانات من حواسيب الخدمة.
    344. Le 20 janvier 1993, le couvre-feu a été maintenu pendant toute la journée au camp de réfugiés de Shati ainsi qu'aux villages de Allar et Abeida. (Ha'aretz, 21 janvier 1993; également relaté dans Al-Tali'ah, 21 janvier 1993) UN ٣٤٤ - وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، ظل حظر التجول نافذا على مخيم الشاطئ للاجئين فضلا عن قريتي آلار وعبيدة.)هآرتس، ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣؛ وأشير الى تلك المعلومات أيضا في الطليعة(
    28. Le 26 janvier 1993, le Centre de Gaza pour la défense des droits de l'homme et de la loi a rapporté que cinq jeunes de moins de 16 ans avaient été abattus par des soldats lors de manifestations au cours du mois de janvier (également relaté dans Al-Fajr, 25 janvier 1993). UN ٢٨ - وفي ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ذكر مركز غزة للحقوق والقانون أن خمسة أحداث تقل أعمارهم عن ١٦ سنة قد قتلوا برصاص الجنود أثناء مظاهرات جرت في شهر كانون الثاني/يناير )أشير الى هذه المعلومات أيضا في الفجر، ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(.
    Le couvre-feu a été décrété à Anzah à la suite d'une fusillade au cours de laquelle un fugitif a été tué. (Ha'aretz et Jerusalem Post, 11 décembre 1992; également relaté dans Al-Fajr, 14 décembre 1992) UN وفرض حظر التجول على غزة في أعقاب عملية تبادل ﻹطلاق النار قتل في أثنائها أحد الهاربين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى تلك المعلومات أيضا في الفجر، ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    336. Le 7 janvier 1993, un couvre-feu a été imposé dans le camp de réfugiés de Jabalia après que des coups de feu eurent été tirés sur une patrouille des FDI. (Ha'aretz, 8 janvier 1993; également relaté dans Al-Fajr, 11 janvier 1993). UN ٣٣٦ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، فرض حظر التجول على مخيم جباليا للاجئين في أعقاب إطلاق طلقات نارية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي.)هآرتس، ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وأشير الى تلك المعلومات أيضا في الفجر، ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(.
    Cette information est également disponible sur le site Web de la collection des traités des Nations Unies (http://untreaty.un.org/). UN ويمكن الحصول على هذه المعلومات أيضا من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنيت (http://untreaty.un.org).
    Cette information est également disponible sur le site Web de la collection des traités des Nations Unies (http://untreaty.un.org/). UN ويمكن الحصول على هذه المعلومات أيضا من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (http://untreaty.un.org).
    Cette information est également disponible sur le site Web de la collection des traités des Nations Unies (http://untreaty.un.org/). UN ويمكن الحصول على هذه المعلومات أيضا من موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (http://untreaty.un.org).
    Ces informations sont également accessibles sur Internet. UN وتتوفر تلك المعلومات أيضا على شبكة الانترنت.
    Ces informations sont également accessibles sur Internet. UN وتتوفر هذه المعلومات أيضا على شبكة الانترنت.
    :: Les informations sont également diffusées par d'autres organismes gouvernementaux néo-zélandais et par voie d'interventions publiques, de conférences et de publications. UN :: تنشر المعلومات أيضا عن طريق الوكالات الأخرى التابعة لحكومة نيوزيلندا، وعن طريق الخطب العامة، والمؤتمرات، والمنشورات.
    Ces informations doivent être également communiquées au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وتحال هذه المعلومات أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    il fait aussi l'objet d'une compilation annuelle dans une note du Secrétariat intitulée " État des conventions et des lois types " (pour la quarante-quatrième session de la Commission, voir A/CN.9/723). UN وتُجمع هذه المعلومات أيضا سنويا في مذكّرة من الأمانة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " (فيما يخص الدورة الرابعة والأربعين للجنة، انظر الوثيقة A/CN.9/723).
    La Section des approvisionnements et la Section des transmissions et de l'informatique ont également indiqué que des erreurs se produisaient avec le système FuelLog lors du transfert de données entre serveurs. UN وأشار قسم الإمدادات وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أيضا إلى أن الأخطاء في نظام سجل الوقود وقعت أثناء نقل البيانات من حواسيب الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus