Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون. |
Le Groupe de travail a décidé que les Parties intéressées tiendraient des consultations informelles avec les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique pour se pencher sur les questions soulevées, y compris des informations supplémentaires sur les efforts entrepris pour parvenir à une représentation équilibrée entre les sexes et du point de vue géographique. | UN | ووافق الفريق العامل على أن تجري الأطراف المعنية مشاورات غير رسمية مع أعضاء الفريق لمعالجة المسائل التي طُرحت، بما في ذلك المعلومات الإضافية عن جهود الفريق الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي. |
Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique présentant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXIII/9). | UN | 6 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9). |
Notant le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soumis pour examen au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion, | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه إبان اجتماعه الثاني والثلاثين، |
Il estime que les quelques informations complémentaires sur cette question fournies au cours du dialogue constructif qui a eu lieu et par la suite ne sont pas suffisantes. | UN | وإذ تقدّر اللجنة تقديم بعض المعلومات الإضافية عن هذه المسألة خلال الحوار البناء، فإنها لم تجد هذه المعلومات كافية. |
Rapport final présenté par le Groupe de l'évaluation technique et économique sur les informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون. |
E. Projet de décision sur les informations supplémentaires concernant les solutions de remplacement des substances | UN | هاء - مشروع مقرر بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique présentant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXV/5, paragraphes 1 a) à c)) | UN | (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 25/5، الفقرات 1 (أ) - (ج)) |
Point 6 de l'ordre du jour : Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique présentant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXIII/9) | UN | البند 6 من جدول الأعمال: تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9) |
D. Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique présentant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (point 5 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | دال - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
3. De prier le Comité exécutif du Fonds multilatéral d'examiner les informations communiquées dans le rapport présentant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone établi par le Groupe de l'évaluation technique et économique en application de la décision XXIV/7, ainsi que dans d'autres rapports connexes, en vue de déterminer : | UN | 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر في المعلومات المقدمة في التقرير بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالمقرر 24/7، وفي التقارير الأخرى ذات الصلة، وذلك بهدف النظر فيما يلي: |
5. Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique présentant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXIV/7, par. 1) | UN | 5- تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 24/7، الفقرة 1) |
Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique présentant des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXIV/7, paragraphe 1). | UN | 5 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 24/7، الفقرة 1). |
Notant le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soumis pour examen au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion, | UN | وإذ يلاحظ تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه إبان اجتماعه الثاني والثلاثين، |
6. Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXIII/9). | UN | 6 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرّر 23/9). |
Notant le rapport de l'Équipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique contenant des renseignements supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soumis pour examen au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion, | UN | وإذ يلاحظ تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه إبان اجتماعه الثاني والثلاثين، |
Des informations complémentaires sur les émissions, les caractéristiques techniques des sources et les mesures anti-émissions actuelles et futures seront recueillies auprès des pays participants, au moyen d'un questionnaire qui sera distribué aux points de contact du PNUE et par le biais d'évaluations techniques réalisées par des experts internationaux et locaux. | UN | وسيجري جمع المعلومات الإضافية عن الانبعاثات، وتوصيف المصادر التقنية والخطط الحالية والقادمة للتحكم في الانبعاثات من البلدان المختارة من خلال استبيان سيوزع على جهات الاتصال لليونيب. ومن خلال عمليات تقييم الخيارات بواسطة الخبراء الدوليين والمحليين. |
Un classement détaillé des parties prenantes est proposé dans la note du secrétariat relative aux informations complémentaires sur la stratégie d'association des parties prenantes (IPBES/3/INF/10). | UN | 6 - ويرد في مذكرة الأمانة بشأن المعلومات الإضافية عن استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة ((IPBES/3/INF/10 تصنيف مفصل لأصحاب المصلحة. |
Au moment de la rédaction du présent additif, le volume 2, qui contient le rapport de l'équipe spéciale établi pour donner suite à la décision XXIV/7 concernant les informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, n'était pas encore disponible. | UN | 4 - أما المجلد 2، والذي يحتوي على تقرير فرقة العمل المنشأة استجابة للمقرر 24/7، بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل للمواد المستنفدة للأوزون، لم يكن متاحاً حتى وقت صياغة هذه الإضافة. |
À sa trente-deuxième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a constitué un groupe de contact pour examiner les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique ainsi qu'un projet de proposition des États-Unis concernant les informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 10 - شكل الفريق العامل المفتوح العضوية، أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين فريق اتصال لبحث عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ومشروع مقترح مقدم من الولايات المتحدة بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون. |
7. informations supplémentaires concernant les personnes/entités ayant un lien | UN | 7 - المعلومات الإضافية عن الأشخاص والكيانات ذوي الصلة بسويسرا |
Néanmoins, compte tenu de la recommandation du Comité et aux fins d'améliorer l'information financière, des données supplémentaires sur la juste valeur des installations mises à disposition au titre de ces accords seront communiquées dans les notes relatives aux états financiers. | UN | ومع ذلك، فاعتبارا لتوصية المجلس، وتوخيا لتحسين عمليات الكشف، يتعين كشف المعلومات الإضافية عن القيمة المكافئة للخدمات المقدمة بموجب تلك الاتفاقات في إطار الملاحظات المبداة على البيانات المالية. |
Collecte d'informations supplémentaires sur l'efficacité de diverses sortes d'exercice physique destinées à prévenir les effets négatifs de l'apesanteur sur le corps humain; | UN | يهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات الإضافية عن نجاعة مختلف أشكال التمرين البدني بوصفه وسيلة لمنع الآثار السلبية لانعدام الوزن على الإنسان؛ |