"المعلومات التالية عن" - Traduction Arabe en Français

    • les renseignements ci-après concernant la
        
    • les informations suivantes sur
        
    • les informations suivantes concernant
        
    • les informations ciaprès sur
        
    • les informations ci-après concernant
        
    • les renseignements ciaprès concernant
        
    • les informations ci-après sur
        
    • les renseignements suivants sur
        
    • tableau suivant sur
        
    • informations suivantes sur les
        
    • les informations suivantes au sujet
        
    • informations suivantes seront communiquées pour
        
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    Veuillez fournir les informations suivantes sur l'efficacité de l'insecticide : UN من فضلك قدم المعلومات التالية عن فعالية المبيد الحشري:
    Elle n'a pas soumis les informations suivantes concernant chaque employé : nom, prénom, numéro d'identification de l'employé, numéro du permis de séjour iraquien et numéro du passeport avec l'indication du pays l'ayant délivré. UN ولم تقدَّم المعلومات التالية عن كل موظف من الموظفين: الاسم واللقب، ورقم هوية الموظف، ورقم رخصة الإقامة العراقية، ورقم جواز السفر وبلد الإصدار.
    2. Chaque Partie visée à l'annexe I communique sous une forme électronique normalisée les informations ciaprès sur les URE, URCE, UQA et UAB consignées sur son registre national pour l'année civile précédente (définie en fonction du temps moyen de Greenwich) en distinguant entre les unités valables pour les différentes périodes d'engagement: UN 2- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، في نموذج إلكتروني موحد، المعلومات التالية عن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، من واقع سجله الوطني عن السنة التقويمية السابقة (على أساس التوقيت العالمي)، مع التمييز بين الوحدات الصالحة لمختلف فترات الالتزام:
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de décembre 2013 ont été communiqués au Secrétariat : UN وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية عن رؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2013:
    Veuillez fournir les informations suivantes sur l'efficacité de l'insecticide : UN من فضلك قدم المعلومات التالية عن فعالية المبيد الحشري:
    606. Le coordonnateur du Centre de Gaza pour le respect des droits de l'homme et de la loi a donné les informations suivantes sur les problèmes que posent l'annexion des terres et les colonies : UN ٦٠٦ - وقدم منسق العمل الميداني في مركز غزة للحقوق والقانون للجنة الخاصة المعلومات التالية عن الضم والاستيطان:
    8. Veuillez fournir les informations suivantes sur les stocks utilisables de DDT dans votre pays : UN 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات الـ دي. دي.
    5. Le 17 avril 1997, la Puissance administrante a rendues publiques les informations suivantes concernant la restructuration de la garnison de Gibraltar : UN ٥ - أصدرت الدولة القائمة باﻹدارة، في ٧١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، المعلومات التالية عن استعراض حامية جبل طارق:
    38. Un représentant du Centre palestinien pour les droits de l'homme a communiqué les informations suivantes concernant le bouclage des territoires occupés : UN ٣٨ - وقدم ممثل المركز الفلسطيني لحقوق اﻹنسان المعلومات التالية عن إغلاق الأراضي المحتلة:
    2. Chaque Partie visée à l'annexe I communique sous une forme électronique normalisée les informations ciaprès sur les URE, URCE, URCET, URCELD, UQA et UAB consignées dans son registre national pour l'année civile précédente (définie en fonction du Temps universel) en distinguant entre les unités valables pour les différentes périodes d'engagement: UN 2- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، في نموذج إلكتروني موحد، المعلومات التالية عن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، من واقع سجله الوطني عن السنة التقويمية السابقة (على أساس التوقيت العالمي)، مع التمييز بين الوحدات الصالحة لمختلف فترات الالتزام:
    Outre les activités énumérées dans les paragraphes qui précèdent, des États membres ont communiqué les informations ci-après concernant l’aide apportée à la Somalie en application de la résolution 52/169 L de l’Assemblée générale. UN ثامنا - المساعدة المقدمة من الدول اﻷعضاء ٥٧ - باﻹضافة إلى اﻷنشطة المذكورة أعلاه، وفرت الدول اﻷعضاء المعلومات التالية عن المساعدة المقدمة للصومال عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٩ لام.
    3. Le Département de l'information du Secrétariat a communiqué les renseignements ciaprès concernant les activités entreprises pour donner effet à la résolution: UN 3- وقدمت إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة المعلومات التالية عن الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ القرار المذكور:
    36. Les États Membres ont communiqué au Secrétariat les informations ci-après sur l'assistance humanitaire à la Somalie. UN ٣٦ - وفرت الدول اﻷعضاء لﻷمانة العامة المعلومات التالية عن المساعدة الانسانية المقدمة الى الصومال.
    7.7 Se référant aux conditions de détention actuelles de Víctor Polay Campos, l'État partie fournit les renseignements suivants sur ses droits : UN ٧-٧ وفيمايتعلق باﻷحوال الراهنة لاحتجاز فيكتور بولاي كامبوس، قدمت الدولة الطرف المعلومات التالية عن استحقاقاته:
    12. Pour chaque installation indiquée à la question 11 dans laquelle du DDT périmé est stocké, veuillez remplir le tableau suivant sur les conditions de stockage. UN 12 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. دي. تي المتقادمة. ظروف التخزين
    292. HoweBaker a soumis les informations suivantes au sujet de chacun des employés : nom, prénom et numéro de passeport, le pays de délivrance du passeport n'étant indiqué que pour l'un des employés seulement. UN 292- قدمت Howe-Baker المعلومات التالية عن كل من الموظفين: اللقب العائلي، والاسم، ورقم جواز السفر مع اسم البلد الذي أصدر الجواز بالنسبة لموظف واحد فقط.
    8. Outre les informations visées au paragraphe 6 de la présente annexe, les informations suivantes seront communiquées pour tout site ou toute installation qui intervient ou interviendra dans la production, le traitement, l'utilisation, le stockage, l'importation ou l'exportation des produits chimiques figurant sur la liste A de la présente annexe : UN ٨ - وبالاضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة ٦ من هذا المرفق، تقدم المعلومات التالية عن كل موقع أو مرفق يشارك، أو سوف يشارك، في انتاج أو تجهيز أو استهلاك أو تخزين أو استيراد أو تصدير المواد الكيميائية المحددة في القائمة ألف من هذا المرفق:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus