"المعلومات الفضائية في" - Traduction Arabe en Français

    • information d'origine spatiale aux fins
        
    • informations spatiales à
        
    • informations spatiales pour la
        
    • informations spatiales en
        
    • informations spatiales aux
        
    • données spatiales aux
        
    • données spatiales à l
        
    • données spatiales pour la
        
    • information spatiale dans
        
    • information d'origine spatiale dans
        
    • informations d'origine spatiale dans
        
    • informations d'origine spatiale pour
        
    du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ ملخّص
    Personnel du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Personnel du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إطار الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN في الأغراض السلمية برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارىء
    Exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN الاستفادة من المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث ومواجهة الطوارئ
    Stratégie de renforcement des capacités du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes UN استراتيجية بناء القدرات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث
    Personnel du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Mise en place des bureaux du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN إنشاء مكاتب برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    On s'est interrogé sur la diminution des contributions volontaires en espèces et en nature et son incidence sur le Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence (UN-SPIDER). UN وأثيرت تساؤلات أيضا بشأن انخفاض مستوى التبرعات النقدية والعينية وأثره على برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Rapport sur les activités menées en 2014 dans le cadre du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN في الأغراض السلمية تقرير عن الأنشطة المنفَّذة في عام 2014 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    A. Personnel du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN ألف- موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Ces deux séances ont permis également de mieux connaître les travaux accomplis par le Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence (UN-SPIDER), le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le secteur privé. UN كما وفَّرت هاتان الجلستان رؤىً متعمّقة بشأن عمل برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، والمركز الآسيوي للتأهُّب للكوارث، والقطاع الخاص.
    Activités d'appui technique consultatif menées en 2013 dans le cadre du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes etdes interventions d'urgence UN في الأغراض السلمية أنشطة الدعم الاستشاري التقني المنفَّذة في عام 2013 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    La mission a été mise en place afin de formuler des recommandations et d'élaborer des directives en vue d'améliorer l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des risques de catastrophe et des interventions d'urgence. UN وقد نُظِّمت البعثة لوضع توصيات ومبادئ توجيهية من أجل تحسين استخدام المعلومات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Missions techniques consultatives et autres activités d'appui menées en 2013 dans le cadre du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN المرفق البعثات الاستشارية التقنية وأنشطة الدعم الأخرى المنفَّذة في عام 2013 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    k) " Applications des informations spatiales à la sylviculture " , pour la période 2009-2012. UN (ك) " استخدام المعلومات الفضائية في مجال الحراجة " ، للفترة 2009-2012.
    Elles aidaient également les gouvernements à surmonter les limites actuelles d'utilisation des informations spatiales pour la gestion des catastrophes. UN كما أنها تسهم في مساعدة الحكومات على التغلب على القيود الحالية المتعلقة باستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث.
    f) Application des informations spatiales en géodésie et en cartographie; UN (و) استخدام المعلومات الفضائية في الدراسات الجيوديسية ورسم الخرائط؛
    Peu d'initiatives avaient été prises à l'échelle nationale pour utiliser les informations spatiales aux fins de la surveillance des épisodes de sécheresse. UN وقد اتُّخذت في البلد بضع مبادرات لاستخدام المعلومات الفضائية في رصد الجفاف.
    À cette séance, les participants ont également examiné la question de savoir comment incorporer les données spatiales aux plates-formes d'information aux fins de la préparation aux catastrophes et des interventions en cas de catastrophe. UN وخلال الدورة، تناول المشاركون أيضا مسألة كيفية تضمين المعلومات الفضائية في منصات المعلومات الخاصة بالتأهّب للكوارث والاستجابة لها.
    Des contacts ont été établis avec le Conseil national de la science et de la technologie pour identifier les possibilités de coopération dans des domaines liés à l'utilisation des données spatiales à l'appui de la gestion des risques de catastrophe. UN وجرت اتصالات مع المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا من أجل تحديد سبل التعاون في المجالات المتعلقة باستخدام المعلومات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث.
    45. Le Partenariat devrait aussi fournir des indications concernant l'utilisation des données spatiales pour la gestion des catastrophes à la SIPC dans le cadre des programmes mondiaux, régionaux et nationaux de la Stratégie. UN 45- ومن المتوقع للشراكة أيضا أن توفر التوجيه بشأن استخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث لنظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في سياق برامج الاستراتيجية العالمية والإقليمية والوطنية.
    c) De mettre en commun leur expérience et de fournir leurs suggestions et recommandations concernant l'utilisation de l'information spatiale dans la réduction des risques d'inondation et de sécheresse. UN (ج) تبادل الخبرات وتقديم المقترحات والتوصيات بشأن استخدام المعلومات الفضائية في الحد من مخاطر الفيضانات والجفاف.
    On espère que le partenariat permettra de mieux mettre en valeur aussi le rôle de l'information d'origine spatiale dans la réduction des risques de catastrophe. UN ومن المأمول أن تساعد الشراكة على تسليط مزيد من الضوء على دور المعلومات الفضائية في الحدِّ من مخاطر الكوارث كذلك.
    Les participants ont également noté les problèmes concernant l'accès aux informations d'origine spatiale dans le domaine des catastrophes à petite échelle, qui ne bénéficiaient pas d'un appui par le biais de mécanismes internationaux tels que la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique. UN وأشار المشاركون أيضاً إلى وجود مشاكل في الوصول إلى المعلومات الفضائية في حالات الكوارث المحدودة النطاق، التي لا تدعمها آليات دولية مثل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    On escompte que les partenariats élaborent de nouvelles lignes directrices concernant les informations d'origine spatiale pour la gestion des catastrophes. Il est aussi attendu du Partenariat qu'il propose de nouvelles lignes directrices pour la SIPC dans le contexte des plates-formes mondiales, régionales et nationales prévues par la Stratégie. UN ومن المتوقّع أن توفِّر الشراكات التوجيه بشأن استخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث لنظام الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث في سياق برامج الاستراتيجية العالمية والإقليمية والوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus