20.5 information sur les situations d'urgence | UN | المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Sous-programme 20.5 information sur les situations d'urgence humanitaire | UN | البرنامج الفرعي ٢٠-٥: المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Sous-programme : information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | البرنامج: المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
13. Le Comité relève avec préoccupation des informations faisant état de cas de mauvais traitements et de recours excessif à la force par les services de police grecs à l'encontre de personnes appartenant à des groupes vulnérables, en particulier les Roms. | UN | 13- وتلاحظ اللجنة مع القلق المعلومات المتصلة بحالات سوء المعاملة والإفراط في استخدام القوة من جانب الشرطة اليونانية ضد الأشخاص المنتمين إلى جماعات ضعيفة، ولا سيما جماعة الروما. |
Contribuer à améliorer les possibilités d'interconnexion et à renforcer la coordination, ainsi qu'à favoriser l'exploitation efficace des informations relatives aux situations de crise humanitaire, le but étant d'améliorer la planification préalable, de promouvoir l'adoption de mesures préventives et d'accroître l'efficacité des programmes d'assistance humanitaire. | UN | المساهمة في زيادة ترابط المعلومات المتصلة بحالات الأزمات الإنسانية وتنسيقها وفعالية استخدامها وذلك من أجل تعزيز فعالية التأهب وتعزيز الإجراءات الوقائية وجعل برامج المساعدة الإنسانية أكثر فعالية. |
5. information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Sous-Programme : information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | البرنامج: المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Sous-programme 20.5 information sur les situations d'urgence humanitaire | UN | البرنامج الفرعي ٢٠-٥ المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Sous-programme 20.5 information sur les situations d'urgence humanitaire | UN | البرنامج الفرعي ٢٠-٥: المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Programme : information sur les situations d'urgence humanitaire 28a 24a | UN | البرنامج: المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
5. information sur les situations d'urgence humanitaire | UN | المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Sous-programme 5. information sur les situations d'urgence humanitaire 28a 24a | UN | البرنامج الفرعي: المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
5. information sur les situations d'urgence humanitaire | UN | 5 - المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ الإنسانية |
5. information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | ٥ - المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
5. information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | ٥ - المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
5. information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | ٥ - المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
Sous-programme 20.5 information sur les situations d’urgence humanitaire | UN | البرنامج الفرعي ٢٠-٥ - المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
5. information sur les situations d'urgence humanitaire 375 | UN | ٥ - المعلومات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية |
58. Le CERD a relevé avec préoccupation des informations faisant état de cas de mauvais traitements par les services de police grecs à l'encontre de personnes appartenant à des groupes vulnérables, en particulier les Roms. | UN | 58- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري مع القلق المعلومات المتصلة بحالات إساءة معاملة الشرطة للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة، ولا سيما الروما. |
25.58 La mise en oeuvre des activités prévues au titre du sous-programme devrait contribuer à renforcer la connexité et la coordination et à favoriser l’exploitation efficace des informations relatives aux situations de crise humanitaire, le but étant d’améliorer la planification préalable, de promouvoir l’adoption de mesures préventives et d’accroître l’efficacité des programmes d’assistance humanitaire. | UN | ٥٢-٨٥ يُتوقع أن يسهم تنفيذ اﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي في زيادة ترابط المعلومات المتصلة بحالات اﻷزمات اﻹنسانية وتنسيق وفعالية استخدامها وذلك من أجل تعزيز فعالية التأهب وتعزيز اﻹجراءات الوقائية وجعل برامج المساعدة اﻹنسانية أكثر فعالية. |