"المعلومات والتدريب" - Traduction Arabe en Français

    • 'information et de formation
        
    • information et formation
        
    • 'information et la formation
        
    • l'information et de la formation
        
    • informations et la formation
        
    • informations et une formation
        
    • informations et de formation
        
    • informations et formation
        
    • information et une formation
        
    Quoi qu'il en soit, les activités, que ce soient les programmes d'information et de formation ou les opérations de déminage elles-mêmes, doivent être entièrement financées par ce fonds. UN وعلى أية حال، فإن برامج المعلومات والتدريب وأنشطة إزالة اﻷلغام عموما ينبغي أن تمول كليا من مثل هذا الصندوق.
    Centre d'information et de formation sur les droits de l'homme Links Incorporated UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    information et formation : l'objet est de fournir et d'exécuter des programmes structurés de formation tels que TRAINFORTRADE et TRAINMAR, qui visent à perfectionner, aux niveaux de la prise de décisions et des opérations, les ressources humaines nécessaires au commerce international des biens et services. UN المعلومات والتدريب: توفير وتنفيذ برامج تدريب مهيكلة تلتمس تحسين الموارد البشرية للتجارة الدولية في السلع والخدمات على مستوى السياسة العامة وعلى المستوى التشغيلي، مثل برنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية وبرنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري؛
    Cela étant, il est proposé qu'à Handisam incombent l'information et la formation. UN ومع ذلك، اقترح أن يعهد بالمسؤولية عن المعلومات والتدريب للوكالة السويدية لتنسيق السياسة المتعلقة بالإعاقة.
    Les formateurs du Service de l'information et de la formation fourniraient l'appui technique voulu. UN ويقدم فريق التدريب التابع لفرع المعلومات والتدريب دعماً تقنياً لهذا الموقع.
    Les informations et la formation pratique nécessaires leur font parfois défaut, ce qui les empêche de recourir efficacement au MDP. UN وقد تُعوز هؤلاء الفاعلين المعلومات والتدريب العملي، الأمر الذي قد يحول دونهم والمشاركة الفعالة في آلية التنمية النظيفة.
    La participation des pays en développement à de tels réseaux peut devenir indispensable à leurs activités commerciales, et représenter pour eux le seul moyen d'obtenir des informations et une formation spécialisées. UN ويمكن أن تصبح مشاركة البلدان النامية في هذه الشبكات مهمة لتجارتها وحصولها على المعلومات والتدريب المتخصصين.
    Ce type d'échange d'informations et de formation pourrait améliorer la qualité des renseignements contenus dans les communications nationales. UN ويمكن لمثل تبادل المعلومات والتدريب هذا أن يعزّز جودة المعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية.
    Aux paragraphes 2 et 3 du dispositif, l'Assemblée accueille avec satisfaction la création par le Secrétaire général d'un fonds d'affectation spéciale destiné, notamment, à financer des programmes d'information et de formation relatifs au déminage et à faciliter le lancement d'opérations de déminage. UN وفي الفقرتين ٢ و ٣ من المنطوق، ترحب الجمعية بقيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق استئماني طوعي لتوفير التمويل، بوجه خاص، إلى برامج المعلومات والتدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام وتيسير بدء عمليات إزالة اﻷلغام.
    Nous estimons qu'en tant que centre de coordination de l'ONU, le Département des affaires humanitaires peut apporter une aide inestimable, surtout par des programmes d'information et de formation en matière de déminage. UN ونحن نعتقد أن بإمكان إدارة الشؤون اﻹنسانية، بوصفها جهة التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة، أن توفر مساعدة قيمة، ولا سيما عن طريق برامج المعلومات والتدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    Les sessions qui se sont tenues durant la période considérée ont constitué des occasions importantes d'information et de formation pour les acteurs sur le terrain que sont les responsables des organisations membres de la FIDH. UN وكانت الدورات التي عقدت خلال الفترة المستعرضة بمثابة مناسبات هامة للحصول على المعلومات والتدريب بالنسبة إلى العاملين في الميدان من مسؤولي المنظمات اﻷعضاء في اﻹتحاد.
    ∙ De fournir des services d'information et de formation pour aider les hommes et les femmes à coordonner leur vie familiale et leur vie professionnelle grâce à des programmes éducatifs destinés aux employeurs, aux syndicats ainsi qu'aux individus des deux sexes; UN ● توفر المعلومات والتدريب لمساعدة النساء والرجال على تنسيق بين حياتهم اﻷسرية والعملية من خلال برامج التثقيف الموجهة إلى أرباب العمل، والنقابات، فضلا عن فرادى النساء والرجال؛
    information et formation UN المعلومات والتدريب
    D. Partage de l'information et formation 18 7 UN دال - تبادل المعلومات والتدريب الخلاصة
    Par exemple, concernant l'éducation et la sensibilisation, la diffusion de l'information et la formation pourront être évalués. UN وتشمل الأمثلة عن التعليم ونشر الوعي التي يجب تقييمها: نشر المعلومات والتدريب.
    L'information et la formation sont les prémisses d'une telle participation. UN وأن تكون المعلومات والتدريب هي مقدمات هذه المشاركة.
    Par ailleurs, certains experts ont insisté sur le rôle de sensibilisation que les gouvernements des pays bénéficiaires devaient jouer en se chargeant de l'information et de la formation du secteur privé concernant le SGP. UN ومن ناحية أخرى، شدد بعض الخبراء على الدور التعليمي الذي يتعين على الحكومات في البلدان المستفيدة الاضطلاع به لتوفير المعلومات والتدريب للقطاع الخاص في مجال نظام اﻷفضليات المعمم.
    En Namibie, l'action de l'Institut de recherche en économie appuie les efforts déployés dans les domaines de la recherche, de l'information et de la formation autour de la réduction de la pauvreté et des risques de catastrophe. UN وفي ناميبيا، يضطلع المعهد الناميبي لأبحاث السياسات الاقتصادية بعمل يدعم أنشطة البحث وجمع المعلومات والتدريب فيما يتعلق بالحد من الفقر والحد من أخطار الكوارث.
    iii) Les centres régionaux qui jouent un rôle dans l'échange d'informations et la formation au renforcement des capacités; UN ' ٣ ' إنشاء مراكز اقليمية تؤدي دورا في تبادل المعلومات والتدريب اللازمين لبناء القدرات؛
    L'AIEA a aidé ses États membres en leur fournissant des informations et une formation. UN 49 - وقدمت الوكالة المساعدة للدول الأعضاء بتوفير المعلومات والتدريب.
    Il fournit une assistance en matière d'élaboration des politiques, d'échange d'informations et de formation, en concentrant son attention sur la Chine, l'Afrique et l'Amérique centrale. UN ويقدم المركز الدولي المساعدة في وضع السياسات وتبادل المعلومات والتدريب مع التركيز على الصين وأفريقيا وأمريكا الوسطى.
    a) Echange d'informations et formation UN )أ( تبادل المعلومات والتدريب
    En outre, de nombreuses Parties procuraient des audits énergétiques gratuits, donnaient des renseignements et des conseils aux propriétaires et fournissaient une information et une formation à l'intention des entrepreneurs et des architectes. UN كما وفرت أطراف عديدة خدمات مراقبة استخدام الطاقة مجاناً وقدمت المعلومات والمشورة للملاك ووفرت المعلومات والتدريب لمتعهدي البناء والمهندسين المعماريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus