"المعلومات والتعاون في" - Traduction Arabe en Français

    • des renseignements et coopérer dans
        
    • informations et la coopération dans
        
    • information et la coopération à
        
    • informations et la coopération en
        
    • d'informations et
        
    • des informations et à
        
    • du savoir et la coopération en
        
    • informations et de la coopération
        
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 2 : Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN السؤال 2: ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Le Conseil servira de forum régional permettant de promouvoir les échanges d'informations et la coopération dans les domaines des communications et de la diffusion par satellite et, partant, favorisera le développement de la coopération régionale. UN وسيضطلع المجلس بدور منتدى إقليمي لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والبث عن طريق السواتل، مما سييسر توسيع التعاون اﻹقليمي.
    30. Souhaite que le Système de certification du Processus de Kimberley soit encore mieux appliqué et prend note des nouvelles mesures prises pour accroître le partage de l'information et la coopération à cette fin ; UN 30 - تشجع على زيادة تحسين إنفاذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتلاحظ الجهود التي بذلت حديثا لزيادة تبادل المعلومات والتعاون في مجال الإنفاذ؛
    71. La Réunion a recommandé que les États Membres intensifient la coopération régionale et internationale, notamment l'échange d'informations et la coopération en matière d'assistance technique, en particulier aux fins d'enquêtes sur les affaires de cybercriminalité. UN 71- وأوصى الاجتماع بأن تكثف الدول الأعضاء التعاون الإقليمي والدولي، بوسائل منها تبادل المعلومات والتعاون في مجال المساعدة التقنية، ولا سيما المساعدة التي تستهدف تحري الجرائم السيبرانية.
    Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question : Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتُخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ب - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    Alinéa b) - Quelles mesures ont été prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN (ب) ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN الفقرة الفرعية (ب) - ما هي الخطوات المتخذة لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN الفقرة الفرعية (ب) ما هي التدابير المتخذة لتبادل المعلومات والتعاون في الميادين المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN الفقرة الفرعية (ب) - ما هي الخطوات التي تم اتخاذها لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟
    3 b) : Quelles mesures ont-elles été prises pour les échanges d'informations et la coopération dans les domaines visés par cet alinéa? UN الفقرة 3 (ب): ما هي التدابير التي اتخذت من أجل تبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشمولة بهذه الفقرة الفرعية؟
    3 c) : Quelles mesures ont-elles été prises pour les échanges d'informations et la coopération dans les domaines visés par cet alinéa? UN الفقرة 3 (ج): ما هي التدابير التي اتخذت من أجل تبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشمولة بهذه الفقرة الفرعية؟
    29. Souhaite que le Système de certification du Processus de Kimberley soit encore mieux appliqué et prend note des nouvelles mesures prises pour développer le partage de l'information et la coopération à cette fin ; UN 29 - تشجع على زيادة تحسين إنفاذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتلاحظ الجهود التي بذلت حديثا لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون في مجال الإنفاذ؛
    L'échange d'informations et la coopération en matière de répression reposent sur les éléments essentiels suivants : a) un fondement juridique; b) des procédés techniques; c) des moyens et des ressources; d) des voies de communication; et e) une confiance mutuelle. UN والعناصر الضرورية لتبادل المعلومات والتعاون في مجال إنفاذ القوانين هي كما يلي: (أ) الركيزة القانونية؛ و (ب) الدراية الفنية؛ و (ج) الوسائل/الموارد؛ و (د) قنوات الاتصال؛ و (هـ) الثقة المتبادلة.
    Échange d'informations et coopération UN تبادل المعلومات والتعاون في مجال المعلومات
    66. Les pays ont récemment lancé plusieurs initiatives fondées sur des actes bilatéraux ou multilatéraux et ont adopté un certain nombre de mesures visant à échanger des informations et à collaborer dans la lutte contre la traite des êtres humains. UN 66- لقد كان هناك عدد من المبادرات الحديثة بين البلدان نتيجة اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف، وقد وافقت بلدان على مجموعة متنوعة من التدابير لتبادل المعلومات والتعاون في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    Renforcer le partage du savoir et la coopération en matière de gestion intégrée des ressources en eau en Asie et dans le Pacifique UN تعزيز تبادل المعلومات والتعاون في الإدارة المتكاملة للموارد المائية في آسيا والمحيط الهادئ
    2. Renforcement de l'échange d'informations et de la coopération opérationnelle aux niveaux interinstitutionnel, transfrontalier et régional UN 2- تعزيز تبادل المعلومات والتعاون في تنفيذ العمليات على الصعيد المشترك بين الأجهزة وعبر الحدود وعلى المستوي الإقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus