Pour terminer, je suis heureux de dire que ma délégation est l'un des parrains du projet de résolution distribué sous la cote A/48/L.60. | UN | وفي الختام، يسعدني أن أذكر أن وفدي مشارك في تقديم مشروع القرار المعمم في الوثيقة A/48/L.60. |
Le Président informe les membres de l'addition suivante au programme de travail provisoire pour le mois de décembre distribué sous la cote A/INF/49/5/Add.3 : | UN | أبلغ الرئيس اﻷعضاء باﻹضافة التالية على برنامج العمل المؤقت لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر المعمم في الوثيقة A/INF/49/5/Add.3: |
89. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/19. | UN | ٩٨- اعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/19. |
45. A la même séance, les experts ont adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/COM.1/EM.5/1. | UN | ٥٤- وفي الجلسة ذاتها، أقر اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.5/1. |
56. À la même séance, les participants ont adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/COM.2/EM.7/1. | UN | 56- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.7/1. |
63. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/8. | UN | ٣٦- اقرت اللجنة في الجلسة ذاتها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/8. |
77. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/14. | UN | ٧٧- أقرت اللجنة في الجلسة نفسها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/14. |
3. A la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/EM.3/1. | UN | ٣- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة نفسها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.3/1. |
73. À la même séance, la réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.5/1. | UN | ٣٧- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة ذاتها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.5/1. |
30. À la même séance, les experts ont adopté l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote TD/B/COM.2/EM.8/1. | UN | 30- وفي الجلسة نفسها أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.8/1. |
126. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/18. | UN | 126- أقرت اللجنة، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/18. |
138. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote TD/B/COM.1/24. | UN | 138- أقرت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/24. |
39. À la même séance, les participants ont adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.8/1. | UN | 39- وفي الجلسة نفسها أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.8/1. |
90. A la même séance, la Commission permanente a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/CN.1/28. | UN | ٠٩- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة الدائمة جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/CN.1/28. |
56. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/6. | UN | ٦٥- في الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/6. |
41. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/11. | UN | ١٤- أقرت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/11. |
3. A la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/EM.2/1. | UN | ٣- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة نفسها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.2/1. |
128. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/COM.3/21. | UN | 128- أقرت اللجنة، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/21. |
90. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/COM.2/18. | UN | 90- أقرت اللجنة في الجلسة نفسها جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/18. |
3. À la même séance, les participants ont adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/COM.2/EM.5/1. | UN | 3- وفي الجلسة ذاتها، أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.5/1. |
L’Assemblée générale examine le premier rapport du Bureau figurant dans le document A/53/250. | UN | نظرت الجمعيـــة العامـة في التقرير اﻷول للمكتب المعمم في الوثيقة A/53/250. |
Conformément à l'article 90 du règlement intérieur, l'Assemblée se prononcera d'abord sur l'amendement distribué dans le document A/51/L.11. | UN | ووفقا للمادة ٩٠ من النظام الداخلــي، ستصوت الجمعية أولا على التعديل المعمم في الوثيقة A/51/L.11. |