"المعنية باتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • pour la Convention relative
        
    • sur la Convention sur
        
    • pour la Convention sur
        
    • sur la Convention relative
        
    • de la Convention sur
        
    • de la Convention relative
        
    • chargé de la Convention
        
    Membre du comité iraquien pour la Convention relative aux droits de l'enfant UN عضو اللجنة العراقية المعنية باتفاقية حقوق الطفل
    Mme Laura Theytaz-Bergman, Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant UN السيدة لاورا ثيتاز - بيرغمان، مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل
    Divers Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    Veuillez également expliquer comment le Comité interministériel sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes s'est attaqué concrètement au problème de la discrimination à l'égard des femmes. UN وعلاوة على ذلك، يُرجى بيان الطريقة التي قامت بها اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بمعالجة التمييز ضد المرأة بإظهار ما أنجزته من أعمال.
    Président du comité iraquien pour la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN رئيس اللجنة العراقية المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    A participé au Groupe de travail chargé d'élaborer les directives à l'intention des comités sur la Convention relative aux droits de l'enfant en Éthiopie. UN شارك في فرقة العمل المؤلفة ﻹعداد مبادئ توجيهية للجان المعنية باتفاقية حقوق الطفل في إثيوبيا.
    Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant et Réseau international des groupes d'action pour l'alimentation infantile. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال.
    Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant et Réseau international des groupes d'action pour l'alimentation infantile. UN شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant et Réseau international des groupes d'action pour l'alimentation infantile. UN مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع.
    Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant, Groupe de travail des ONG sur la nutrition, Réseau international des groupes d'action pour l'alimentation infantile. UN منظمات أخرى مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع.
    Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant et Réseau international des groupes d'action pour l'alimentation infantile. UN منظمات أخرى شبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    Le Groupe des ONG facilite la participation des coalitions nationales pour la Convention relative aux droits de l'enfant dans une soixantaine de pays. UN ويسهل الفريق مشاركة الائتلافات الوطنية المعنية باتفاقية حقوق الطفل في نحو ٦٠ بلدا.
    Depuis 2008, l'Associazione Amici dei Bambini fait partie de la branche italienne du Groupe des organisations non gouvernementales pour la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ومنذ عام 2008، انضمت الرابطة إلى مجموعة المنظمات الإيطالية غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    Un représentant du groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi que des représentants de différentes organisations non gouvernementales, nationales et internationales, étaient également présents. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل لمجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، فضلا عن ممثلين لمنظمات غير حكومية مختلفة وطنية ودولية.
    Groupe de travail des ONG sur la nutrition, Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant, Réseau international des groupes d'action pour l'alimentation infantile. UN منظمات أخرى مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، والشبكة الدولية لأغذية الرضّع.
    Un représentant du groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi que des représentants de différentes organisations non gouvernementales, nationales et internationales, étaient également présents. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل لمجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، فضلا عن ممثلين لمنظمات غير حكومية مختلفة وطنية ودولية.
    Un représentant du Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi que des représentants de diverses organisations non gouvernementales nationales et internationales étaient également présents. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل وكذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    Un représentant du Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi que des représentants de diverses organisations non gouvernementales, nationales et internationales, étaient également présents. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل لمجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل وكذلك ممثلون لمنظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    Dans ses questions complémentaires au gouvernement concernant le dernier rapport de celui-ci, le Comité sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a posé des questions concernant l'Alliance féminine. UN وفي أسئلتها الإضافية إلى الحكومة بصدد التقرير الأخير للحكومة، فإن اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة طرحت أسئلة بشأن تحالف المرأة.
    Au cours des années 2009 et 2010, le Secrétaire permanent de l'Autorité nationale ivoirienne pour la Convention sur les armes chimiques a été en contact avec l'Unité d'appui à l'application et a indiqué qu'il allait coordonner l'action nationale en vue d'adhérer à la Convention. UN وخلال عامي 2009 و2010، أجرى الأمين الدائم للهيئة الوطنية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية في كوت ديفوار اتصالات بالوحدة، وأشار إلى أنه سيتولى تنسيق الجهود الوطنية من أجل الانضمام إلى الاتفاقية.
    2009: Présidente de l'Atelier portant sur la Convention relative aux droits de l'enfant dans les politiques publiques et perspectives. UN 2009: ترؤس حلقة العمل المعنية باتفاقية حقوق الطفل في السياسات العامة وآفاقها؛
    Prise en compte des droits en matière de procréation dans les rapports établis en application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN إدماج الحقوق الإنجابية في تقارير اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Les représentants du Comité des ONG qui s'occupe de l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant ont également participé activement aux débats du Comité interministériel. UN وساهم أيضا ممثلون للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بدرجة كبيرة في مناقشات اللجنة.
    Le Gouvernement tuvaluan, par l'intermédiaire de son Groupe de travail national chargé de la Convention relative aux droits de l'enfant, étudiera les recommandations du Comité et les réalisera progressivement. UN وستنظر حكومة توفالو من خلال فرقة عملها الوطنية المعنية باتفاقية حقوق الطفل في توصيات اللجنة، وستعمل على تنفيذها تدريجياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus