"المعنية بالخدمات الاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • sur les services sociaux
        
    • sur les services de
        
    • pour les services sociaux
        
    Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et présidente de l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base; UN نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛
    L’Équipe spéciale du CAC sur les services sociaux de base pour tous a élaboré un tableau complet comportant des indicateurs dans ce domaine. UN وقد وضعت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية مخططا بيانيا اضافيا يبين المؤشرات في هذا المجال.
    L'OIT a été chargée d'assurer la conduite du Groupe de travail sur les migrations internationales qui a été créé par l'Équipe spéciale du CAC sur les services sociaux de base pour tous. UN وقد أنيطت بمنظمة العمل الدولية مهمة توجيه أعمال الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية الذي أنشأته فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Elle a ajouté que, conformément aux instructions de la Commission de la population et du développement, un symposium technique sur les migrations internationales avait été organisé sous les auspices du Comité administratif de coordination sur les services de base pour tous. UN وأنه بناء على توجيه لجنة السكان والتنمية، نظمت ندوة عن الهجرة الدولية برعاية فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Elle a ajouté qu'outre les indicateurs de programme mis au point par le FNUAP, il existait aussi des indicateurs à l'échelle du système élaborés par l'Équipe spéciale du Comité administratif de coordination sur les services de base pour tous. UN وأضافت تقول إنه علاوة على مؤشرات البرنامج التي وضعها الصندوق، توجد أيضا مؤشرات على نطاق المنظومة وضعتها فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Les résultats obtenus par l'équipe spéciale pour les services sociaux de base pour tous devraient être mis en parallèle avec ceux des évaluations communes des pays, des notes de stratégie de pays et des cadres d'aide au développement de l'ONU. UN والمتوقع ربط نواتج فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية بعملية التقييمات القطرية المشتركة، وبمذكرة الاستراتيجية القطرية، وبعمليات إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    L'OIM est membre du groupe de travail sur les migrations internationales, qui relève de l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base pour tous, relevant elle-même du Comité administratif de coordination. UN وتشترك المنظمة في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية في إطار فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Parties du rapport de l'Équipe du Comité administratif de coordination sur les services sociaux de base consacrées à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تتناوبل تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Parties du rapport de l'Équipe du CAC sur les services sociaux de base consacrées à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تتناوبل تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Rapport de l'Équipe spéciale du CAC sur les services sociaux de base pour tous concernant l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Parties du rapport de l'Équipe du Comité administratif de coordination sur les services sociaux de base consacrées à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تتناول تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    La plupart des pays comptent plus d'un mécanisme, allant de conseils régionaux à la population et d'ateliers interministériels à des comités de cabinet sur les services sociaux de base. UN ومعظم البلدان لديها أكثر من آلية واحدة تتراوح بين مجالس السكان الإقليمية وحلقات العمل المشتركة بين الوزارات ولجان مجلس الوزراء المعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية.
    Par ailleurs, l'Equipe spéciale du Comité administratif de coordination (CAC) sur les services sociaux de base pour tous a organisé en juin 1998 un colloque technique sur les migrations internationales et le développement. UN وأضاف قائلا أن الفرقة العاملة المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، قد نظمت أيضا ندوة تقنية بشأن الهجرة الدولية والتنمية في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    61. L'équipe spéciale interorganisations sur les services sociaux pour tous présidée par le FNUAP s'est réunie en février 1996. UN ٦١ - اجتمعت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، التي يرأسها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    12. Prie l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base de coordonner l'établissement, sur la base des recherches pertinentes, d'indicateurs appropriés de manière que chaque pays puisse évaluer avec plus de sûreté les progrès réalisés dans la satisfaction des besoins touchant la santé génésique; UN ٢١ - يطلب من فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية أن تتولى تنسيق وضع المؤشرات الملائمة، آخذة في اعتبارها البحوث ذات الصلة، لكي يتسنى لمختلف البلدان أن تقيﱢم على أساس أكثر موثوقية التقدم المحرز في تلبية احتياجات الصحة اﻹنجابية؛
    Les directives et autres produits élaborés par l'Équipe spéciale du CAC sur les services de base pour tous étaient aussi employées par le Centre de Turin pour la formation des coordonnateurs résidents. UN واستخدم أيضا مركز تورينو المبادئ التوجيهية ومنتجات أخرى لفرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تدريب المنسقين المقيمين.
    Elle a ajouté que, conformément aux instructions de la Commission de la population et du développement, un symposium technique sur les migrations internationales avait été organisé sous les auspices du Comité administratif de coordination sur les services de base pour tous. UN وأنه بناء على توجيه لجنة السكان والتنمية، نظمت ندوة عن الهجرة الدولية برعاية فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Elle a ajouté qu'outre les indicateurs de programme mis au point par le FNUAP, il existait aussi des indicateurs à l'échelle du système élaborés par l'Équipe spéciale du Comité administratif de coordination sur les services de base pour tous. UN وأضافت تقول إنه علاوة على مؤشرات البرنامج التي وضعها الصندوق، توجد أيضا مؤشرات على نطاق المنظومة وضعتها فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Les directives et autres produits élaborés par l'Équipe spéciale du CAC sur les services de base pour tous étaient aussi employées par le Centre de Turin pour la formation des coordonnateurs résidents. UN واستخدم أيضا مركز تورينو المبادئ التوجيهية ومنتجات أخرى لفرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تدريب المنسقين المقيمين.
    Les résultats obtenus par l'équipe spéciale pour les services sociaux de base pour tous devraient être mis en parallèle avec ceux des évaluations communes des pays, des notes de stratégie de pays et des cadres d'aide au développement de l'ONU. UN والمتوقع ربط نواتج فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية بعملية التقييمات القطرية المشتركة، وبمذكرة الاستراتيجية القطرية، وبعمليات إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Cette planche est une contribution aux travaux de l'Équipe spéciale pour les services sociaux de base pour tous, une des trois équipes spéciales que le Secrétaire général a créées en 1995 en vue de coordonner le suivi des conférences et sommets des Nations Unies tenus récemment, dont la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ويعد المخطط مساهمة في أعمال فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، وهي واحدة من ثلاث فرق عمل أنشأها اﻷمين العام في عام ١٩٩٥ لكفالة تنسيق المتابعة لمؤتمرات وقمم اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا، بما في ذلك المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le FNUAP a présidé l’Équipe spéciale interinstitutions du CAC pour les services sociaux de base, dont les travaux comportaient des aspects intersectoriels clefs tels que le choix et l’utilisation des indicateurs, l’équité entre les sexes, la mobilisation des ressources, le ciblage de groupes particuliers et la participation de la société civile. UN 526 - تولى صندوق الأمم المتحدة للسكان رئاسة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، التي يتضمن عملها أبعادا شاملة مشتركة من قبيل اختيار المؤشرات واستخدامها؛ والمنظور الذي يراعي الفروق بين الجنسين؛ وتعبئة الموارد؛ وتوجيه البرامج إلى فئات مستهدفة بعينها؛ وإشراك مؤسسات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus