"المعنية بالخدمات المشتركة" - Traduction Arabe en Français

    • sur les services communs
        
    • chargée des services communs
        
    Rapport du CCQAB sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    La proposition de créer un centre de recherche sur les archives au Siège au titre des services communs est examinée par l'Équipe spéciale sur les services communs. UN إن المقترحات المتعلقة بمركز بحوث المحفوظات هي قيد نظر فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Groupes de travail techniques de l'Équipe spéciale chargée des services communs I. Introduction A. Historique UN حالة الأفرقة العاملة التقنية التابعة لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    Groupe de travail sur les achats de l'Équipe spéciale chargée des services communs au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة
    De ce fait, les services juridiques se distinguent des autres services communs et, par conséquent, ne sont pas traités exactement de la même façon que les autres services par l’Équipe spéciale sur les services communs. UN وهكذا فإن الخدمات القانونية مستقلة عن الخدمات المشتركة اﻷخرى، ولذلك فهي تُعامل إلى حد ما بشكل مختلف عن الخدمات اﻷخرى في فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Groupe de travail sur les services communs (A/55/461 et A/55/7/Add.1) UN فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة (A/55/461 و (A/55/7/Add.1
    Groupe de travail sur les services communs (A/55/461 et A/55/7/Add.1) UN فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة (A/55/461 و (A/55/7/Add.1
    Groupe de travail sur les services communs (A/55/461 et A/55/7/Add.1) UN فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة (A/55/461 و (A/55/7/Add.1
    Groupes de travail sur les services communs UN جيم - الأفرقة العاملة المعنية بالخدمات المشتركة
    Le Groupe de travail interinstitutions sur les services communs étudie actuellement le type d'appui nécessaire à la mise en œuvre de l'initiative relative aux bureaux communs. UN وتستكشف فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالخدمات المشتركة بدورها، أيضا، نوع الدعم المطلوب لتنفيذ مبادرة المكاتب المشتركة.
    Néanmoins, le Comité consultatif sur les services communs a décidé de maintenir à 100 000 dollars le montant facturé à l’Économat, au détriment de l’ONUDI. UN ومع ذلك قررت اللجنة الاستشارية المعنية بالخدمات المشتركة ابقاء رسوم المقصف بمبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة وأدى هذا الى خسائر مالية لليونيدو .
    Dans son rapport sur les services communs (A/57/176), le Secrétaire général a indiqué que l'arrangement relatif à l'Équipe spéciale chargée des services communs à New York, qui devait prendre fin en août 2002, avait été prorogé jusqu'en août 2003. UN 27 - وذكر الأمين العام في تقريره عن الخدمات المشتركة (A/57/176) أنه تم في مقر الأمم المتحدة التمديد لولاية فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة لغاية آب/أغسطس 2003، وكان مخططا لها أن تلغــــى تدريجيا في آب/أغسطس 2002.
    C'est l'angle d'approche qu'ont adopté jusqu'à un certain point, au cours des quelques dernières années, certaines entités des Nations Unies, grâce en particulier aux résultats de l'action menée par le Groupe de travail sur les achats de l'Équipe spéciale sur les services communs établie au Siège de l'ONU en 1997, en liaison avec certains membres de l'IAPWG. UN وقد تم، إلى حد ما، اختبار هذا النهج في السنوات الأخيرة من جانب كائنات الأمم المتحدة، وذلك خاصة بفضل النتائج التي توصل إليها الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة المنشأة في مقر الأمم المتحدة في عام 1997، والذي أقام صلات مع بعض أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    GROUPES DE TRAVAIL DE L'ÉQUIPE SPÉCIALE chargée des services communs UN اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    L’Équipe spéciale chargée des services communs a encouragé une collaboration qui a permis à l’ONU et aux institutions participantes à New York d’aborder dans un esprit plus ouvert la question des services communs. UN وقد دعت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى اﻷخذ بنهج تعاوني أدى إلى مزيد من الانفتاح لمسألة الخدمات المشتركة من جانب اﻷمم المتحدة والوكالات المشاركة في نيويورك.
    Elle a indiqué aussi que l’Équipe spéciale chargée des services communs rédigeait un document directif sur la coordination des achats avec les autres organismes des Nations Unies et souligné que ce document devrait être incorporé au manuel. UN وذكرت الشعبة كذلك أن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة تعكف على إعداد سياسة لتنسيق مسائل الشراء مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وأوضحت أن هذه السياسة ينبغي إدراجها في دليل الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus