"المعنية بالمتابعة" - Traduction Arabe en Français

    • chargée du suivi
        
    Le Comité a adopté le cadre ci-après pour le mandat de la rapporteuse chargée du suivi. UN واعتمدت اللجنة إطارا لولاية المقررة المعنية بالمتابعة.
    La rapporteuse chargée du suivi a rencontré le représentant d'El Salvador. UN وعقدت المقررة المعنية بالمتابعة اجتماعا مع ممثل السلفادور.
    Au cours de la cinquante-quatrième session, la Rapporteuse chargée du suivi s'est entretenue avec un représentant du Bhoutan. UN وقد اجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة مع ممثل بوتان خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    À sa cinquante-troisième session, il a approuvé la proposition de la Rapporteuse chargée du suivi des observations finales qui consistait à ne retenir qu'un nombre limité de sous-paragraphes aux fins du suivi lorsque les recommandations étaient trop longues. UN وفي دورتها الثالثة والخمسين، وافقت اللجنة على اقتراح المقررة المعنية بالمتابعة بأن يُختار عدد محدود من الفقرات الفرعية كبنود للمتابعة عندما تكون التوصيات المعنية طويلة جداً.
    27. Le Comité a adopté le rapport de la Rapporteuse chargée du suivi à sa quarante-huitième session et examiné les rapports suivants : UN 27 - اعتمدت اللجنة تقرير المقررة المعنية بالمتابعة في دورتها الثامنة والأربعين، ونظرت في التقارير التالية:
    Le Comité a décidé de proroger le mandat de la Rapporteuse chargée du suivi et de sa suppléante jusqu'au 31 décembre 2012, après quoi la durée du mandat du Rapporteur et de son suppléant serait de deux ans. UN 27 - وقررت اللجنة تمديد ولاية المقررة المعنية بالمتابعة والمقررة المناوبة لها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، لذا فإن فترة سريان ولاية المقرر والمقرر المناوب له ستكون عامين.
    Le Comité a adopté le rapport de la Rapporteuse chargée du suivi à sa quarante-neuvième session et examiné les rapports de suivi présentés par les États parties ci-après : UN 15 - اعتمدت اللجنة، في دورتها التاسعة والأربعين، تقرير المقررة المعنية بالمتابعة ونظرت في تقارير المتابعة الواردة من الدول الأطراف التالية:
    Le Comité a adopté le rapport de la rapporteuse chargée du suivi à sa cinquantième session et examiné les rapports de suivi et les renseignements complémentaires reçus des États parties suivants : UN 14 - اعتمدت اللجنة تقرير المقررة المعنية بالمتابعة في دورتها الخمسين، ونظرت في تقارير المتابعة والمعلومات الإضافية المقدمة من الدول الأطراف التالية:
    La rapporteuse chargée du suivi a présenté une évaluation de la procédure de suivi depuis la quarante et unième session, conformément à la décision prise à cette dernière. UN 18 - قدمت المقررة المعنية بالمتابعة تقييماً لإجراء المتابعة منذ الدورة الحادية والأربعين، وفقاً للقرار المتخذ في تلك الدورة.
    La Rapporteuse chargée du suivi s'est en outre entretenue avec des représentants du Nigéria et des Tuvalu, États parties qui, malgré les rappels que leur avait adressés le Comité, n'avaient toujours pas présenté leur rapport de suivi. UN 20 - واجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة بممثلي كل من نيجيريا وتوفالو اللتين لم تقدما تقارير المتابعة رغم الرسائل التذكيرية التي بعثتها اللجنة.
    En moyenne, la Rapporteuse chargée du suivi et la Rapporteuse suppléante ont évalué sept rapports de suivi par session et ont également envoyé sept premiers rappels, cinq deuxièmes rappels, deux invitations à une réunion et une deuxième invitation à une réunion. UN فقد قامت المقررة المعنية بالمتابعة والمقررة المناوبة بتقييم ما متوسطه 7 من تقارير المتابعة في كل دورة بواسطة، بالإضافة إلى إرسال سبع رسائل تذكيرية أولى، وخمس رسائل تذكيرية ثانية، ودعوتين إلى اجتماع، ودعوة ثانية إلى اجتماع.
    La Rapporteuse chargée du suivi et sa suppléante se sont entretenues avec des représentants de la Libye, pays qui aurait déjà dû présenter son rapport de suivi. Chapitre V UN ٢٢ - واجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة والمقررة المناوبة لها بممثلين عن ليبيا بسبب تأخر ليبيا في تقديم تقرير المتابعة الخاص بها.
    Le Comité a approuvé l'évaluation de la procédure de suivi (voir annexe VI à la deuxième partie du présent rapport) présentée par la Rapporteuse chargée du suivi des observations finales conformément à une décision adoptée à sa cinquantième session, en octobre 2011. UN ٢٤ - اعتمدت اللجنة تقييم إجراء المتابعة (انظر المرفق السادس بالجزء الثاني من هذا التقرير) الذي قدمته المقررة المعنية بالمتابعة وفقا لمقرر اتُّخذ في الدورة الخمسين، في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le Comité a décidé de proroger le mandat de la Rapporteuse chargée du suivi, Dubravka Šimonović, et de sa suppléante, Barbara Bailey, jusqu'au 31 décembre 2010. UN قررت اللجنة تمديد ولاية المقررة المعنية بالمتابعة (دوبرافكا سيمونوفيتش) والمقررة المناوبة لها (باربرا بيلي) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus