"المعنية بالمرأة والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • Femmes et développement
        
    • des femmes et du développement
        
    • sur les questions féminines et le développement
        
    • sur les femmes et le développement
        
    • participation des femmes au développement
        
    • pour les femmes et le développement
        
    • des inégalités entre les sexes en Afrique
        
    Les États membres confirment les engagements qu'ils ont pris aux sessions ordinaires du Comité Femmes et développement et font en sorte que le sous-programme reçoive les données nécessaires en temps utile; UN `1 ' أن تحافظ الدول الأعضاء على الالتزامات التي قطعتها في الدورات العادية للجنة المعنية بالمرأة والتنمية لضمان تزويد هذا البرنامج الفرعي بالمعلومات في الوقت المناسب؛
    Sixième session du Comité < < Femmes et développement > > UN الدورة السادسة للجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    Membre du Comité national Femmes et développement. UN عضوة في اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والتنمية.
    Sept réunions du Comité des femmes et du développement; ii) Documentation à l’intention des organes délibérants. UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للجنة المعنية بالمرأة والتنمية.
    La Commission nationale sur les questions féminines et le développement constitue le cadre institutionnel mentionné dans ce document de politique générale. UN وإن الإطار المؤسسي المشار إليه في الوثيقة السياسية هذه تتمثل في اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والتنمية.
    L'IAC a participé à la réunion du Comité sur les femmes et le développement de la CEA qui s'est tenue à Johannesburg du 9 au 11 octobre. UN شاركت اللجنة في اجتماع اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعقود في جوهانسبرغ في الفترة 9-11 تشرين الأول/أكتوبر.
    Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les questions relatives à la participation des femmes au développement UN المبعوثة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالمرأة والتنمية غيرترود مونغيلا
    Comité < < Femmes et développement > > UN اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    Comité «Femmes et développement» UN اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    Le Comité régional africain de coordination pour l’intégration de la femme au développement, rebaptisé Comité «Femmes et développement», a été revitalisé dans le sens d’une efficacité accrue. UN كما أن لجنة التنسيق اﻹقليمية اﻷفريقية ﻹدماج المرأة في التنمية التي تغير اسمها ليصبح اللجنة الأفريقة المعنية بالمرأة والتنمية جرى تنشيطها من أجل زيادة أثرها.
    Comité < < Femmes et développement > > UN اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    i) Comité Femmes et développement : UN ' 1` اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية:
    i) Comité Femmes et développement: UN ' 1` اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية:
    Comité < < Femmes et développement > > UN اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    i) Comité Femmes et développement : UN ' 1` اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية:
    Comité < < Femmes et développement > > UN اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    Trois rapports au Comité des femmes et du développement sur : les réunions sous-régionales relatives au suivi de la sixième Conférence régionale africaine sur les femmes; les activités du Centre africain pour la femme; et sur les questions d’actualité liées à la promotion des femmes en Afrique; cinq rapports aux cinq réunions sous-régionales sur les recommandations de la sixième Conférence régionale africaine sur les femmes; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية: ثلاثة تقارير مقدمة إلى اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية حول: الاجتماعات دون اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي السادس المعني بالمرأة، وأنشطة المركز اﻷفريقي المعني بالمرأة، وقضايا الساعة المتعلقة بتحسين النهوض بالمرأة اﻷفريقية، وخمسة تقارير مقدمة إلى خمسة اجتماعات دون إقليمية بشأن توصيات المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي السادس المعني بالمرأة؛
    Trois rapports au Comité des femmes et du développement sur : les réunions sous-régionales relatives au suivi de la sixième Conférence régionale africaine sur les femmes; les activités du Centre africain pour la femme; et sur les questions d’actualité liées à la promotion des femmes en Afrique; cinq rapports aux cinq réunions sous-régionales sur les recommandations de la sixième Conférence régionale africaine sur les femmes; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية: ثلاثة تقارير مقدمة إلى اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية حول: الاجتماعات دون اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي السادس المعني بالمرأة، وأنشطة المركز اﻷفريقي المعني بالمرأة، وقضايا الساعة المتعلقة بتحسين النهوض بالمرأة اﻷفريقية، وخمسة تقارير مقدمة إلى خمسة اجتماعات دون إقليمية بشأن توصيات المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي السادس المعني بالمرأة.
    À propos de l'avenir de la Commission nationale sur les questions féminines et le développement, Mme Tavares da Silva aimerait savoir de quel Ministre relèvera cette commission et qui sera chargé de nommer ses membres. UN 35 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت في معرض إشارتها إلى اللجنة الوطنية المقبلة المعنية بالمرأة والتنمية إنها تود معرفة الوزارة المسؤولة عن هذه اللجنة والجهة التي ستعين أعضاءها.
    Enfin, elle aimerait savoir si les documents de politique générale sur les questions féminines et le développement prévoient des mesures temporaires spéciales, et quelles sont les raisons pour lesquelles le projet de Constitution n'a pas conféré de statut constitutionnel à la Commission nationale sur les questions féminines et le développement. UN وأخيرا، تود معرفة ما إذا كانت ورقات السياسة العامة المعنية بالمرأة والتنمية تتضمن أي تدابير مؤقتة استثنائية، والسبب الذي من أجله لم تمنح اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والتنمية مركزا دستوريا في مشروع الدستور.
    Elle fait observer la précieuse contribution de la Belgique à l'amélioration du statut des femmes dans les pays en développement par l'intermédiaire de sa Commission sur les femmes et le développement, à l'intérieur du Ministère pour la coopération et le développement. UN 38 - وأشارت إلى مساهمة بلجيكا القيمة في تعزيز وضع المرأة في الدول النامية عن طريق اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية في وزارة التنمية والتعاون.
    Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les questions relatives à la participation des femmes au développement UN اﻷخضر اﻹبراهيمي المبعوثة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالمرأة والتنمية غيرترود مونغيلا أموال من خارج الميزانية
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : deux rapports au Comité Femmes et développement, l'un sur les stratégies conçues par des gouvernements et des organes intergouvernementaux pour appliquer les recommandations issues de l'examen décennal de la suite donnée au Programme d'action de Beijing, l'autre sur l'utilisation de l'indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية عن الاستراتيجيات التي وضعتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية لتنفيذ توصيات استعراض منهاج عمل بيجين الذي يجري كل عقد من الزمن؛ وتطبيق المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية في الدول الأعضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus