"المعنية بالنفايات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les déchets
        
    • relatives aux déchets
        
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques, UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية
    La Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques s'est référée à ses rapports à la Commission des droits de l'homme et aux études qu'elle avait entreprises en tant que membre de la Sous—Commission. UN وقد أشارت المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السامة، إلى تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان والدراسات التي اضطلعت بها بوصفها عضوا في اللجنة الفرعية.
    VI. Groupes de travail spéciaux sur les déchets dangereux UN سادسا- فرقات العمل المعنية بالنفايات الخطرة
    3. Coordonner et coopérer, le cas échéant, avec d'autres organismes concernés par les activités relatives aux déchets électriques et électroniques. UN 3 - التنسيق والتعاون، حسب الاقتضاء، مع الهيئات الأخرى المشاركة في الأنشطة المعنية بالنفايات الكهربائية والإلكترونية.
    Elle a abordé la question des invitations permanentes adressées aux procédures spéciales et a noté la récente demande de visite du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques. UN وتطرقت لاتفيا إلى موضوع الدعوات المفتوحة للإجراءات الخاصة وأخذت علماً بطلب وجهته مؤخراً المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية، لزيارة البلاد.
    Cette transmission tardive des communications est due principalement aux mouvements de personnel en relation avec la réaffectation de certaines procédures thématiques, y compris le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques, à une autre partie du secrétariat du Centre pour les droits de l'homme, dans le cadre de la phase de transition précédant la mise en place de la nouvelle structure du Centre. UN وهذا التأخر في إرسال البلاغات يعزى أساساً الى حركة نقل الموظفين المرتبطة بإعادة تخصيص إجراءات موضوعية معينة، بما في ذلك ولاية المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية، لمجال آخر ضمن أمانة مركز حقوق اﻹنسان، في إطار المرحلة الانتقالية الجارية حالياً الى أن يبدأ العمل بالهيكل الجديد للمركز.
    La première réunion en face à face du domaine de partenariat sur les déchets a eu lieu les 12 et 13 mars 2009 afin d'encourager l'échange d'informations entre les partenaires et d'examiner d'autres questions, comme les indicateurs. UN وانعقد أول اجتماع وجها لوجه للشراكة المعنية بالنفايات خلال الفترة من 12 - 13 آذار/مارس 2009 لتشجيع تبادل المعلومات بين الشركاء وقضايا أخرى من قبيل دراسة المؤشرات.
    Se félicitant des contributions généreuses versées par le Japon et le Canada pour financer les activités relevant du plan de travail sur les déchets d'équipements électriques et électroniques; elle a encouragé toutes les Parties à fournir un appui aussi bien financier qu'en nature pour la réalisation de nouveaux objectifs. UN وأعربت عن تقديرها للمساهمات السخية التي قدّمتها اليابان وكندا للأنشطة المنفّذة في إطار خطة العمل المعنية بالنفايات الإلكترونية، وشجّعت جميع الأطراف على تقديم الدعم المالي والعيني لتحقيق المزيد من أهداف العمل.
    Il existe, de par le monde, de nombreux exemples réussis de groupes internationaux sur les déchets dangereux, dont beaucoup se focalisent sur les points de franchissement des frontières et les routes commerciales communes utilisées pour la contrebande de déchets et d'autres substances. UN 149- وهناك أمثلة عديدة أخرى على نجاح فرقات العمل الدولية المعنية بالنفايات الخطرة في مختلف أنحاء العالم والتي يركز الكثير منها على مناطق عبور الحدود وطرق التجارة المشتركة لأغراض النفايات والمواد المحظورة الأخرى.
    Les travaux d'étude et conclusions de la Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques ainsi qu'une liste des activités menées et des missions effectuées au cours de l'année 2003 figurent dans le rapport qu'elle a soumis à la Commission (E/CN.4/2004/046). UN وترد دراسة المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية واستنتاجاتها، إلى جانب قائمة بأنشطتها وبعثاتها خلال عام 2003 في تقريرها المقدم إلى اللجنة (E/CN.4/2004/046).
    1. Le présent document annule et remplace les Directives techniques sur les déchets constitués de ou contenant des PCB, PCT et PBB (Y10), février 1997, de la Convention de Bâle. UN 1 - وتَجُبُ هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بالنفايات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور PCT، وثنائي الفينيل متعدد البروم PBB (Y10) (شباط/فبراير 1997) التابعة لاتفاقية بازل.
    1. Le présent document annule et remplace les Directives techniques de la Convention de Bâle sur les déchets constitués de PCB, PCT et PBB (Y10) ou en contenant (février 1997). UN 1 - وتَجُبُ هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بالنفايات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور PCT، وثنائي الفينيل متعدد البروم PBB (Y10) (شباط/فبراير 1997) التابعة لاتفاقية بازل.
    Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques (18-29 octobre 1999), Rapporteuse spéciale chargée d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants (30 novembre-4 décembre 1998), Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes (2-12 juillet 2006) UN المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية (18-29 تشرين الأول/أكتوبر 1999)()، المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال (30 تشرين الثاني/نوفمبر - 4 كانون الأول/ديسمبر 1998)()، المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة (2-12 تموز/
    Le présent document annule et remplace les directives techniques de la Convention de Bâle sur les déchets constitués de PCB, PCT et PBB (Y10) ou en contenant (février 1997). UN 1 - تتجاوز هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بالنفايات المكونة من أو المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور PCT، وثنائي الفينيل متعدد البروم PBB (Y10) (بتاريخ شباط/فبراير 1997) التابعة لاتفاقية بازل.
    3. Coordonner et coopérer, le cas échéant, avec d'autres organismes s'occupant d'activités relatives aux déchets électriques et électroniques. UN 3 - التنسيق والتعاون، حسب الاقتضاء، مع الهيئات الأخرى المشاركة في الأنشطة المعنية بالنفايات الكهربائية والإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus