"المعنية بمكافحة التبغ" - Traduction Arabe en Français

    • de lutte contre le tabac
        
    • pour la lutte antitabac
        
    À sa session de fond de 2008, le Conseil, dans sa décision 2008/232, a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa session de fond de 2010 un rapport sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac. UN في الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008، طلب المجلس، في مقرره 2008/232، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (résolution 2010/8 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ (قرار المجلس 2010/8)
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ()،
    La Convention-cadre pour la lutte antitabac de l'OMS est entrée en vigueur peu après, en 2005. UN وقد دخلت الاتفاقية الإطارية المعنية بمكافحة التبغ التابعة لمنظمة الصحة العالمية في وقت لاحق حيز النفاذ في 2005.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ()،
    Estimant que les travaux actuels de l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac, créée à sa demande en 1999, visent à aider les Parties à la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac UN وإذ يسلم بأن العمل الحالي لفرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ المنشأة بناء على طلب المجلس في عام 1999 يهدف إلى دعم الأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ(
    Au paragraphe 1 de la résolution 2013/12 du Conseil économique et social sur l'Équipe spéciale interorganisations pour la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, le Conseil priait le Secrétaire général de créer l'équipe spéciale en élargissant le mandat de l'actuelle Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac. UN ٥ - وفي الفقرة 1 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/12 بشأن فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، طلب المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ فرقة العمل بتوسيع ولاية فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ القائمة حاليا.
    Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale interorganisations pour la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles et l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (résolution 2013/12 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وفرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ (قرار المجلس 2013/12)
    3. Prie instamment tous les membres de l'actuelle Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac et les autres fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et organisations intergouvernementales de contribuer, dans les limites de leurs mandats respectifs, aux activités de l'Équipe spéciale interorganisations pour la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, selon qu'il conviendra ; UN 3 - يحث جميع الأعضاء في فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ() القائمة حاليا وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على المشاركة، كل في إطار ولايته، حسب الاقتضاء، في أنشطة فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    3. Prie instamment tous les membres de l'actuelle Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac et les autres fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et organisations intergouvernementales de contribuer, dans les limites de leurs mandats respectifs, aux activités de l'Équipe spéciale interorganisations pour la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, selon qu'il conviendra ; UN 3 - يحث جميع الأعضاء في فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ() القائمة حاليا وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على المشاركة، كل في إطار ولايته، حسب الاقتضاء، في أنشطة فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    Nous avons en outre signé et ratifié la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) pour la lutte antitabac. UN وقد وقعنا أيضا على اتفاقية منظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة التبغ وصادقنا على هذه الاتفاقية.
    La Conférence des Parties a également demandé au Groupe d'étude de collaborer étroitement avec les organisations internationales compétentes et de coopérer avec les membres du Groupe spécial interinstitutions des Nations Unies pour la lutte antitabac. UN وكذلك فوض المؤتمر الفريق الدراسي العمل على نحو وثيق مع المنظمات الدولية المختصة، والتعاون مع فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة التبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus