"المعني بأماكن العمل والخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les locaux et services
        
    • chargé des locaux et des services
        
    • CCQPO
        
    Les spécialistes des services communs relèvent du Groupe de travail sur les locaux et services communs. UN ويقدم خبراء الخدمات المشتركة تقاريرهم إلى الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة.
    En ce qui concerne les locaux partagés par l'ONU hors Siège, la question de l'accessibilité relève du Groupe de travail sur les locaux et services communs du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وفيما يتعلق بأماكن العمل المشتركة الميدانية التابعة للأمم المتحدة، يتولى الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مناقشة مسألة إمكانية الوصول.
    Le groupe de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les locaux et services communs continue à donner des directives aux équipes de pays et aux missions techniques dépêchées sur le terrain pour compléter les directives écrites données aux équipes de pays qui préparent des propositions relatives à des locaux communs. UN ويواصل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة، التابع للمجموعة الإنمائية، إرشاد الأفرقة القطرية والبعثات التقنية الميدانية وتكملة التوجيه الكتابي المقدم إلى الأفرقة القطرية بشأن إعداد المقترحات المتعلقة بأماكن العمل المشتركة.
    Enfin, le Directeur du Bureau du Groupe des organismes de développement des Nations Unies et le sous-groupe interorganisations chargé des locaux et des services communs avaient contribué à accélérer le recensement de 50 pays susceptibles d'accueillir une maison des Nations Unie. UN وختاما، كان مدير مكتب المجموعة والفريق الفرعي المشترك بين الوكالات المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة مسؤولين عن التعجيل بالتقدم في تحديد ٥٠ بلدا يمكن أن تستضيف دارا لﻷمم المتحدة.
    Principaux participants : Sous-groupe des locaux et services communs du Groupe consultatif mixte des politiques, Département de la coordination des politiques et du développement durable de l'ONU, coordonnateurs résidents des Nations Unies, CCQPO et CCQA (FB) UN اﻷطراف الفاعلة الرئيسية الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمم المتحدة، والمنسقون المقيمون التابعون لﻷمم المتحدة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، واللجنة الاستشارية للمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(
    Le Groupe de travail du GNUD sur les locaux et services communs s'emploie à créer de nouvelles maisons et de nouveaux locaux communs et saisit les possibilités de le faire, et il donne des conseils pour la rénovation et l'entretien des locaux communs existants. UN ويبحث الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عن الفرص ويغتنمها لإنشاء دور وأماكن عمل مشتركة جديدة للأمم المتحدة، ويقدم التوجيه بشأن تجديد وصيانة أماكن العمل المشتركة الموجودة.
    Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement a informé le Comité que le Groupe de travail sur les locaux et services communs du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement avait examiné le mémorandum d'accord sur les locaux communs qui avait été signé par les organismes présents sur le terrain et qu'un modèle avait été élaboré pour ce type de mémorandum. UN وأخبر مكتب المجموعة الإنمائية المجلس بأن الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للجنة التنفيذية للمجموعة استعرض مذكرات التفاهم المتعلقة بالأماكن المشتركة التي وقعتها الوكالات في هذا المجال وأنه تم وضع نموذج موحد لمذكرات التفاهم المعنية.
    Depuis 1998, le Groupe de travail sur les locaux et services communs du Groupe de gestion du Groupe des Nations Unies pour le développement examine périodiquement les propositions soumises par les équipes de pays et les possibilités concernant la mise en place de locaux communs dans des conditions de rentabilité. UN ومنذ عام 1998 دأب الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لفريق الإدارة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على القيام باستعراض منتظم للمقترحات الواردة من الأفرقة القطرية وبحث إمكانيات تقاسم أماكن عمل مشتركة على نحو فعال من حيث التكلفة.
    Le PNUD a informé le Comité que cette recommandation serait inscrite dans le plan de travail du Groupe de travail sur les locaux et services communs car il s'agissait d'une responsabilité collective des organismes membres du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 287 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن ذلك سيدرج في خطة عمل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة، لأنها مسؤولية جماعية للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement a informé le Comité que le Groupe de travail sur les locaux et services communs du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement a examiné le mémorandum d'accord sur les locaux communs signé par les organismes présents sur le terrain. UN 289 - وأبلغ مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المجلس بأن الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية قد استعرض مذكرات التفاهم بشأن أماكن العمل المشتركة التي وقعت عليها الوكالات في الميدان.
    Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement a informé le Comité que le Groupe de travail sur les locaux et services communs s'employait à poursuivre avec les pays de la phase I les efforts visant à entrer des données de base dans le système. UN 304 - وأبلغ مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المجلس بأن الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة بصدد بذل جهود لكفالة المتابعة فيما يتعلق ببلدان المرحلة الأولى بهدف مواصلة إدخال المعلومات الأساسية إلى النظام.
    Le Groupe de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les locaux et services communs, qui est actuellement présidé par l'UNICEF, continue à informer et aider techniquement les équipes des Nations Unies dans les pays, en vue de la création des < < Maisons des Nations Unies > > . UN 43 - يواصل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي ترأسه حاليا اليونيسيف، تقديم المعلومات والدعم التقني للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة سعيا وراء إنشاء دور للأمم المتحدة.
    18. Conformément au projet d'augmenter substantiellement le nombre de pays dans lesquels les institutions des Nations Unies partagent des locaux et des services, le Sous-Groupe du GCMP sur les locaux et services communs étudie la nécessité de mettre au point une méthode globale et de définir des orientations opérationnelles pour servir de base à tous les projets de locaux et services communs. UN ١٨ - ووفقا للخطة الرامية إلى تحقيق زيادة كبيرة في عدد البلدان التي تتقاسم فيها وكالات اﻷمم المتحدة أماكن عمل وخدمات مشتركة، يسعى الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات إلى تلبية الحاجة لوضع منهجية شاملة ولتحديد المبادئ التوجيهية التشغيلية التي ستستخدم كأساس لجميع مشاريع أماكن العمل والخدمات المشتركة.
    18. Conformément au projet d'augmenter substantiellement le nombre de pays dans lesquels les institutions des Nations Unies partagent des locaux et des services, le Sous-Groupe du GCMP sur les locaux et services communs étudie la nécessité de mettre au point une méthode globale et de définir des orientations opérationnelles pour servir de base à tous les projets de locaux et services communs. UN ١٨ - ووفقا للخطة الرامية إلى تحقيق زيادة كبيرة في عدد البلدان التي تتقاسم فيها وكالات اﻷمم المتحدة أماكن عمل وخدمات مشتركة، يسعى الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات إلى تلبية الحاجة لوضع منهجية شاملة ولتحديد المبادئ التوجيهية التشغيلية التي ستستخدم كأساس لجميع مشاريع أماكن العمل والخدمات المشتركة.
    Enfin, le Directeur du Bureau du Groupe des organismes de développement des Nations Unies et le sous-groupe interorganisations chargé des locaux et des services communs avaient contribué à accélérer le recensement de 50 pays susceptibles d'accueillir une maison des Nations Unie. UN وختاما، كان مدير مكتب المجموعة والفريق الفرعي المشترك بين الوكالات المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة مسؤولين عن التعجيل بالتقدم في تحديد ٥٠ بلدا يمكن أن تستضيف دارا لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus