Activités du Groupe de travail sur les armes à feu | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
L'Allemagne a ratifié la Convention et deux protocoles en 2006, et a intégralement mis en œuvre la législation adaptée à la ratification du protocole sur les armes à feu. | UN | وقد صدقت ألمانيا على الاتفاقية وعلى اثنين من بروتوكولاتها في عام 2006، كما وضعت تشريعا ملائما بشكل تام بهدف التصديق على البروتوكول المعني بالأسلحة النارية. |
21. Ces conclusions, qui revêtent une importance particulière, ont été présentées au Groupe de travail sur les armes à feu lors de sa deuxième réunion. | UN | ٢١- وقُدِّمت تلك النتائج، نظراً لما تحظى به من أهمية خاصة، إلى الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في اجتماعه الثاني. |
Activités du Groupe de travail sur les armes à feu | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
Au titre de ce point, le Secrétariat présentera les activités du Programme mondial sur les armes à feu. | UN | وسوف تقدِّم الأمانة في إطار هذا البند عرضاً إيضاحيًّا عن أعمال البرنامج العالمي المعني بالأسلحة النارية. |
Les bonnes pratiques et les enseignements tirés pourraient être examinés au sein du Groupe de travail sur les armes à feu. | UN | ويمكن مناقشة هذه الاستنتاجات بصدد الممارسات الجيِّدة والدروس المستخلصة في إطار الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية. |
Il a de plus encouragé, en coopération avec le Groupe de travail sur les armes à feu du Marché commun du Sud, la coopération régionale et l'échange d'informations. | UN | وعزز المكتب أيضا التعاون الإقليمي وتبادل المعلومات بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية والتابع للسوق الجنوبية المشتركة. |
A. Appui au processus décisionnel intergouvernemental de la Conférence et de son Groupe de travail sur les armes à feu | UN | ألف- دعم عملية صنع القرار الحكومي الدولي في المؤتمر وفريقه العامل المعني بالأسلحة النارية |
12. La deuxième réunion du Groupe de travail sur les armes à feu s'est tenue à Vienne du 26 au 28 mai 2014. | UN | ١٢- عُقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في فيينا من 26 إلى 28 أيار/مايو 2014. |
Le présent rapport contient un résumé des travaux menés ainsi que les recommandations adoptées par le Groupe de travail sur les armes à feu à sa deuxième réunion et a été établi par la Présidente de la réunion, en coopération avec le Secrétariat. | UN | ويحتوي هذا التقرير على ملخَّص لما قام به الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في اجتماعه الثاني من أعمال وما اعتمده فيه من توصيات، وقد أعدَّته رئيسة ذلك الاجتماع بالتعاون مع الأمانة. |
II. Activités du Groupe de travail sur les armes à feu | UN | ثانياً- أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
1. Ordre du jour de la deuxième réunion du Groupe de travail sur les armes à feu | UN | 1- جدول أعمال الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
4. L'ordre du jour provisoire de la deuxième réunion du Groupe de travail sur les armes à feu était le suivant: | UN | 4- كان جدول الأعمال المؤقَّت للاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالأسلحة النارية على النحو التالي: |
II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur les armes à feu à sa réunion tenue à Vienne du 26 au 28 mai 2014 | UN | ثالثاً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في اجتماعه المعقود في فيينا من 26 إلى 28 أيار/مايو 2014 |
La Conférence souhaitera peut-être envisager d'engager des discussions concernant un plan de travail envisageable pour les futures réunions du Groupe de travail sur les armes à feu. | UN | لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في استهلال مناقشات حول إمكانية وضع خطة عمل لاجتماعات الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في المستقبل. |
Groupe de travail sur les armes à feu | UN | الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
La réunion du Groupe de travail sur les armes à feu s'ouvrira le 26 mai 2014 à 10 heures. | UN | سيُفتَتَح اجتماع الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في 26 أيار/مايو 2014، الساعة 00/10. |
Ce document proposera des mesures pratiques visant à faciliter l'application des recommandations pertinentes formulées par le Groupe de travail sur les armes à feu lors de sa première réunion. | UN | وسوف تتضمَّن تلك الوثيقة مقترحات بشأن تدابير عملية لتسهيل تنفيذ ما قدَّمه الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في اجتماعه الأول من توصيات ذات صلة. |
Groupe de travail sur les armes à feu | UN | الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
Groupe de travail sur les armes à feu | UN | الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية |
Le projet prévoit notamment l'examen du cadre réglementaire et législatif en Colombie et la promotion de la ratification du Protocole relatif aux armes à feu. | UN | وتشمل الأنشطة الإضافية التي يجري الاضطلاع بها في إطار المشروع استعراض الإطار التنظيمي والتشريعي في كولومبيا وتعزيز التصديق على بروتوكول الأمم المتحدة المعني بالأسلحة النارية. |