"المعني بالبعد" - Traduction Arabe en Français

    • sur la dimension
        
    Membre de la délégation de l'URSS à la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE, tenue à Moscou UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في المؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، موسكو
    Document issu de la réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991) UN وثيقة اجتماع موسكو للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، 1991
    Le Groupe de travail de l'OIT sur la dimension sociale de la mondialisation analyse les tendances mondiales actuelles pour voir comment elles pourraient contribuer au mieux à une amélioration des conditions de vie pour tous. UN وأضـاف أن الفريق العامل المعني بالبعد الاجتماعي للعولمة والتابع لمنظمة العمل الدولية قام بتقييم كيف يمكن أن تساعد الاتجاهات العالمية الراهنة على تحسين الظروف المعيشية للجميع، على أكمل وجه.
    L'initiative de haut-niveau lancée par le Gouvernement brésilien à cet égard, de même que la Conférence sur la dimension sociale de la mondialisation, doivent déboucher sur des mesures concrètes. UN ومن ثم فإن المبادرة رفيعة المستوى التي اضطلعت بها حكومة البرازيل في هذا الصدد والمؤتمر المعني بالبعد الاجتماعي للعولمة، يجب أن يتبعهما اتخاذ إجراء محدد.
    1990 Colloque de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) sur la dimension humaine, à Copenhague UN ١٩٨٥ و ١٩٨٧ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعني بالبعد اﻹنساني، اجتماع كوبنهاغن
    1991 Membre de la délégation soviétique à la Conférence sur la dimension humaine, tenue à Moscou UN عضو وفد الاتحاد السوفياتي إلى المؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في موسكو
    Document final de la Conférence sur la dimension humaine tenue à Moscou dans le cadre de la CSCE (1991) UN وثيقة اجتماع موسكو للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، 1991
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني، لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )١٩٩١(.
    L'Accord-cadre donne aussi force obligatoire aux paragraphes 7 et 8 du document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE. UN كما أن الاتفاق اﻹطاري يمنح وضعا ملزما للفقرتين ٧ و٨ من وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني في بلدان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    L'Accord-cadre donne aussi force obligatoire aux paragraphes 7 et 8 du document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE. UN كما أن الاتفاق اﻹطاري يمنح وضعا ملزما للفقرتين ٧ و٨ من وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني في بلدان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    1989-1991 Réunions de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (Paris, Copenhague et Moscou) UN 1989-1991 اجتماعات عقدها في باريس وكوبنهاغن وموسكو المؤتمرُ المعني بالبعد الإنساني - مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    1989-1991 Réunions de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (Paris, Copenhague et Moscou) UN 1989-1991 باريس وكوبنهاغن وموسكو، اجتماعات المؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني، التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991).
    1990 Chef de la délégation de l'URSS à la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE et à la quarante—septième session de la Commission des droits de l'homme; membre de la délégation à la Troisième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies et au Conseil économique et social UN 1990 رئيس وفود اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى الاجتماع المعني بالبعد الإنساني في مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، كوبنهاغن، وإلى الدورة السابعة والأربعين للجنة حقوق الإنسان، وعضو في الوفد إلى دورة اللجنة الثالثة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    1990 Chef de la délégation de l'URSS à la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE, à la quarante-septième session de la Commission des droits de l'homme, à la Troisième Commission et au Conseil économique et social UN ٠٩٩١ رئيس وفود اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى الاجتماع المعني بالبعد الانساني في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، كوبنهاغن، والى الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان، والى اللجنة السادسة، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991) UN عضو في الوفد اليوناني في الاجتماع الثالث للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991)
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني، التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991).
    43. M. Thornberry a fait observer que l'interdiction de l'assimilation forcée des personnes appartenant à des minorités était implicite dans le texte de la Déclaration, mais qu'elle était formulée expressément, par exemple, dans le Document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE, daté de 1990. UN ٣٤- وذكر البروفسور ثورنبري أن اﻹعلان ينطوي ضمناً على معنى حظر إذابة هوية اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات على غير ارادتهم، على أن هذا الحظر وارد بنص صريح في وثائق منها على سبيل المثال وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني، التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في عام ٠٩٩١.
    Les procédures décrites aux paragraphes 3, 7, 11, 13 et 14 du document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE sont modifiées comme suit (toutes les modifications sont soulignées) : UN تم تعديل اﻹجراءات الواردة في الفقرات ٣ و ٧ و ١١ و ١٣ و ١٤ من الوثيقة الصادرة عن اجتماع موسكو للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا فأصبح نصها كما يلي: )وقد وضعت خطوط تحت جميع التغييرات(:
    Cette demande a été présentée en vertu de l'article 17.8 du Document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, adopté le 29 juin 1990 (Document de Copenhague), dans lequel les États participants sont convenus de rendre publiques les informations sur l'application de la peine de mort. UN وقد قُدم هذا الطلب وفقاً للمادة 17-8 من وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (29 حزيران/يونيه 1990) (وثيقة كوبنهاغن)، وهي المادة التي تنص على اتفاق الدول المشاركة على إتاحة المعلومات المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام لعامة الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus