Rapport final de la réunion du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur la Bosnie-Herzégovine | UN | التقرير النهائي لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك |
sur la Bosnie-Herzégovine, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك |
de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
En ma qualité de Président du Groupe de contact, pour la Bosnie-Herzégovine, de l'Organisation de la Conférence islamique, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les considérations ci-après concernant la sentence arbitrale relative à la zone de Brcko : | UN | بصفتي رئيس فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، يشرفني أن أنقل إلى كريم عنايتكم الملاحظات التالية المتصلة بمسألة التحكيم بشأن منطقة برتشكو. |
Lettre datée du 21 octobre 2010, adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine | UN | رسالة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك |
Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
Je sors tout juste d'une séance de négociations avec les membres du Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et avec mes deux collègues de la Croatie et de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). | UN | لقد خرجت توا من مفاوضات مع أعضاء فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك ومع زميلي من كرواتيا، وصربيا والجبل اﻷسود. |
Le Groupe de travail sur la Bosnie-Herzégovine et les instances de négociation bilatérales, trilatérales et autres ont tenu d'innombrables séances. | UN | كما عقدت اجتماعات لا حصر لها في إطار الفريق العامل المعني بالبوسنة والهرسك وفي إطار مفاوضات ثنائية وثلاثية ومفاوضات أخرى. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration adoptée par le Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine de l'Organisation de la Conférence islamique concernant l'évolution récente de la situation à Banja Luka, en République fédérative de Yougoslavie. | UN | أتشرف بأن أرفق طيا بيانا صادرا عن فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن أحدث اﻷوضاع في بانيالوقا بجمهورية البوسنة والهرسك. |
Une guerre civile entre des ethnies se déroule en Bosnie-Herzégovine, et ce fait a été reconnu par la communauté internationale, comme en témoigne la composition des délégations à la Conférence de Genève sur la Bosnie-Herzégovine. | UN | وما يجري حاليا في البوسنة والهرسك هو حرب إثنية وأهلية، وقد اعترف المجتمع الدولي بهذه الحقيقة من خلال هيكل المشتركين في مؤتمر جنيف المعني بالبوسنة والهرسك. |
du Pakistan Une réunion élargie du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur la Bosnie-Herzégovine, au niveau des ministres des affaires étrangères, s'est tenue aujourd'hui à l'Organisation des Nations Unies pour étudier la détérioration de la situation en Bosnie-Herzégovine. | UN | عقد اليوم، في مقر اﻷمم المتحدة، اجتماع موسع لفريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك والتابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، على مستوى وزراء الخارجية، للنظر في تدهور الحالة في البوسنة والهرسك. |
Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك |
GROUPE DE CONTACT sur la Bosnie-Herzégovine | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك |
Lettre datée du 8 mai 2009 adressée au Secrétaire général par le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine et Représentant spécial de l'Union européenne | UN | الرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2009 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي |
Le Bureau du Haut Représentant, qui est en même temps Représentant spécial de l'UE pour la Bosnie-Herzégovine, est l'organe responsable au premier chef de l'application des aspects civils de la paix dans ce pays. | UN | ومكتب الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، المعني بالبوسنة والهرسك هو المنظمة الرائدة المعنية بالجوانب المدنية في تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. |
Le présent rapport est le sixième que je présente au Secrétaire général depuis mon entrée en fonction au poste de Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine. | UN | 1 - هذا التقرير هو تقريري السادس إلى الأمين العام منذ توليتُ منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك. |
Déclaration sur la situation à Banja Luka adoptée le 13 juillet 1994 par le Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique pour la Bosnie-Herzégovine | UN | بيان بشأن الحالة في بانيالوقا صادر عن فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
Ce rapport est le onzième que je soumets au Secrétaire général depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine. | UN | ١ - هذا التقرير هو التقرير الحادي عشر الذي أقدِّمه إلى الأمين العام منذ أن تولَّيتُ منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك. |
I. GROUPE DE TRAVAIL SUR LA BOSNIE-HERZEGOVINE 3 2 | UN | أولا - الفريق العامل المعني بالبوسنة والهرسك . ٣ ٢ |
et Président du Groupe de contact de l'OCI | UN | ورئيس فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك |
Bosnie-Herzégovine de l'Organisation | UN | اﻹسلامي المعني بالبوسنة والهرسك |