"المعني بالتجارة غير المشروعة" - Traduction Arabe en Français

    • Nations Unies sur le commerce illicite
        
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع أنواعها
    Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir assurer la distribution de cette déclaration en tant que document officiel du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN وسيكون من دواعي تقديري العظيم أن تعمم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع أنواعها.
    Nous espérons que la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, prévue pour l'été prochain, débouchera sur des mesures concrètes permettant de mieux maîtriser ces armes, freiner leur prolifération et détruire les stocks superflus. UN وكلنا أمل في أن يسفر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والخفيفة بكل جوانبها، والذي ينعقد هذا الصيف، عن اتخاذ تدابير ملموسة لتشديد المراقبة على هذه الأسلحة، والحد من انتشارها وتدمير الفائض منها.
    Nous nous félicitons également des préparatifs en cours de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui se tiendra en 2001. UN ونرحب كذلك، بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها في 2001.
    9. Les représentants se sont dits une fois de plus déterminés à participer activement aux travaux de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN 9- وأكد الممثلون مجدداً تصميمهم على المشاركة بفعالية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبها.
    Le 3 mars dernier, à la première réunion préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui se tiendra en 2001, le Gouvernement costaricien a présenté officiellement un document de travail sur un Code de conduite international concernant les transferts d'armes. UN وقد قامت حكومة كوستاريكا رسمياً، في الاجتماع التحضيري الأول لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها، الذي سيعقد في عام 2001، بتقديم وثيقة عمل حول مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن عمليات نقل الأسلحة.
    En examinant les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques, la Commission devrait tenir dûment compte des préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN ولدى النظر في التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، ينبغي للهيئة أن تحيط علما على النحو الواجب بالتحضيرات لعقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبها.
    Le Président provisoire déclare ouverte la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, conformément à la résolution 54/54 V de l'Assemblée générale. UN 1 - الرئيس المؤقت: أعلن افتتاح الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها، وفقا لقرار الجمعية العامة 54/54 خامسا.
    Les représentants ont estimé que la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects offrait des perspectives encourageantes pour traiter ce problème de manière à alléger les souffrances des populations victimes de la criminalité et des conflits armés alimentés par ce commerce illicite et à favoriser le développement social et économique et la stabilité nationale, régionale et internationale. UN 8 - واعتبر الممثلون أن المؤتمر المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والخفيفة يتيح فرصة تبشر بالخير لمعالجة هذه المشكلة بطريقة من شأنها أن تخفف من ورطة السكان الذين يحاصرهم الإجرام والنزاعات المسلحة التي تغذيها هذه التجارة غير المشروعة، ولجني الفوائد على صعيد التنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي تحقيق الاستقرار الوطني والإقليمي والدولي.
    8. Les représentants ont estimé que la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects offrait des perspectives encourageantes pour traiter ce problème de manière à alléger les souffrances des populations victimes de la criminalité et des conflits armés alimentés par ce commerce illicite et à favoriser le développement social et économique et la stabilité nationale, régionale et internationale. UN 8- واعتبر الممثلون أن المؤتمر المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والخفيفة يتيح فرصة تبشر بالخير لمعالجة هذه المشكلة بطريقة من شأنها أن تخفف من ورطة السكان الذين يحاصرهم الإجرام والنزاعات المسلحة التي تغذيها هذه التجارة غير المشروعة، ولجني الفوائد على صعيد التنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي تحقيق الاستقرار الوطني والإقليمي والدولي.
    Elle a également délégué un conseiller non gouvernemental à la Réunion de suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects qui s'est tenue à New York, en 2003, et compte désigner un conseiller non gouvernemental pour la représenter à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005, à New York. UN واختارت نيوزيلندا أيضا مستشارا من منظمة غير حكومية للانضمام إلى اجتماع المتابعة الذي يعقد مرة كل سنتين بشأن برنامج العمل المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة (نيويورك، 2003). وتعتزم نيوزيلندا تعيين مستشار من منظمة غير حكومية لحضور مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض هذه المعاهدة عام 2005 والذي سيُعقد في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus