Ce redressement tient, au moins en partie, au fait que les gouvernements, de même que les organisations et institutions internationales, ont accordé une plus large place à l'enseignement primaire à la suite de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous qui s'est tenue en 1990. | UN | ويعود السبب في هذه الزيادة، على اﻷقل جزئيا، الى التأكيد مجددا على التعليم الابتدائي من جانب كل من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية في أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع في عام ١٩٩٠. |
17. La Conférence de Jomtien sur l'éducation pour tous a été l'un des premiers grands rassemblements mondiaux organisés dans les années 90. | UN | 17- كان المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع أحد الاجتماعات العالمية الأولى التي نُظمت في التسعينات. |
- De la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous - Jomtien, 1990; | UN | - المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - جومتيان 1990؛ |
Au cours de l'examen de l'application des recommandations, le Groupe de travail a explicité cette recommandation en s'appuyant sur diverses conférences tenues sur le sujet, dont la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous (Dakar), et en tenant compte des différents aspects et dimensions de l'éducation jugés essentiels pour le développement de l'Afrique. | UN | وخلال استعراض تنفيذ التوصيات، توسع الفريق العامل، في إطار بحثه لتلك التوصية، في دراسة مختلف أبعاد التعليم وجوانبه التي تعتبر حاسمة بالنسبة للتنمية في أفريقيا، وذلك بالاعتماد على محصلة مؤتمرات مختلفة، من بينها مؤتمر داكار المعني بالتعليم للجميع. |
23. L'Année internationale de l'alphabétisation et la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous avaient un objectif commun : pour créer un monde sans analphabètes, il faut que chacun puisse recevoir une éducation. | UN | ٣٢ - وفي الواقع، فإن للسنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع هدفا مشتركا. والطريقة التي يمكن بها إقامة عالم غير أمـي هي توفير التعليم لجميع اﻷشخاص. |
25. Le Cadre d'action pour répondre aux besoins éducatifs fondamentaux, approuvé par la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, reconnaît qu'il incombe en premier chef aux pays de répondre aux besoins éducatifs fondamentaux de leurs citoyens et résidents. | UN | ٥٢ - يعترف هيكل العمل لتأمين احتياجات التعلم اﻷساسية الذي تبناه المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع بالمسؤولية اﻷساسية لفرادى البلدان في تلبية احتياجات التعلم اﻷساسية لمواطنيهـــا وللمقيمين بها. |
En l'an 2000 auront lieu des réunions de suivi de trois conférences mondiales, dont une réunion de suivi de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui s'était tenue à Jomtien, en Thaïlande, en 1990 (Jomtien + 10). | UN | وسيشهد عام 2000 اجتماعات متابعة لثلاثة مؤتمرات عالمية، بما فيها متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في جومتيين، تايلند، في عام 1990 ( " جومتيين + 10 " ). |
Le Forum consultatif international sur l'éducation pour tous a oeuvré en 1998 et 1999 aux préparatifs en vue du Forum mondial sur l'éducation, qui devait se tenir en avril 2000 comme suite à la Conférence mondiale de 1990 sur l'éducation pour tous. | UN | وانتظمت أعمال المنتدى الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع أثناء عامي 1998 و 1999 للتحضير للمنتدى العالمي للتعليم الذي سيعقد في نيسان/أبريل 2000 كمتابعة للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في عام 1990. |
Ainsi qu'il a été réaffirmé en février 2010 dans la déclaration du Groupe de haut niveau sur l'éducation pour tous à Addis-Abeba, cette activité continue de faire partie intégrante de la campagne mondiale de l'Éducation pour tous, menée par l'UNESCO pour atteindre le deuxième objectif du Millénaire pour le développement. | UN | وهي تبقى جزءاً أساسياً من الحملة العالمية التي تقودها اليونسكو لتحقيق التعليم للجميع لبلوغ الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، وفق ما أكده مجدداً إعلان شباط/فبراير 2010 الصادر في أديس أبابا عن الفريق الرفيع المستوى المعني بالتعليم للجميع. |
Parmi ces initiatives, la plus populaire a sans doute été la Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous qui s'est déroulée à New Delhi, en décembre 1993, sur l'invitation du Gouvernement indien, et qui a bénéficié de l'appui de l'UNICEF, du FNUAP et de l'UNESCO. | UN | ولا شك أن المبادرة التي حظيت بأكبر قدر من الدعاية هي مؤتمر قمة البلدان التسعة المرتفعة عدد السكان المعني بالتعليم للجميع الذي عقد بنيودلهي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بناء على دعوة من حكومة الهند وبدعم من اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونسكو. |
48. L'UNESCO a organisé à Amman, en juin 1996, une réunion à mi-parcours de la décennie, du Forum consultatif international sur l'éducation pour tous, où s'est manifestée la volonté de s'acquitter de l'engagement d'appliquer les principes de la Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous. | UN | ٤٨ - وقد نظمت اليونسكو اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع في عمان، في حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أظهر استمرار الالتزام بالمبادئ التي يتضمنها اﻹعلان العالمي المتعلق بالتعليم للجميع. |
Par ailleurs, il convient de prêter une attention particulière à la collaboration de l'UNESCO avec l'UNICEF, le PNUD et autres organismes des Nations Unies; celle-ci a eu des résultats positifs lors de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous qui a eu lieu à Jomtien en 1990, et du Sommet sur l'éducation pour tous réunissant les neuf pays les plus peuplés du monde, tenu à New Delhi en 1993. | UN | والى جانب ذلك، يجدر التنويه أيضا بتعاون اليونسكو مع اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأجهزة أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، الذي أسفر عن نتائج رائعة في المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع المعقود في جومتين في عام ١٩٩٠ ومؤتمر القمة للتعليم للجميع لتسعة بلدان نامية كثيفة السكان المعقود في نيودلهي في عام ١٩٩٣. |
Prenant en considération les efforts faits par la communauté internationale et les gouvernements nationaux pour faire face au problème du travail des enfants grâce aux plans d'action adoptés par le Sommet mondial pour les enfants en 1990 et par la Conférence sur l'éducation pour tous tenue à Jomtien en 1991, ainsi qu'à la Déclaration et au Programme d'action de Copenhague adoptés par le Sommet mondial pour le développement social en 1995, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي والحكومات الوطنية لمعالجة مشكلة عمل الطفل من خلال خطط العمل التي أقرها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل عام ١٩٩٠ والمؤتمر المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في جومتيين عام ١٩٩١، ومن خلال إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذان أقرهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عام ١٩٩١، |
L'année suivante à Jomtien (Thaïlande) a eu lieu la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, convoquée par l'UNESCO, l'UNICEF, la Banque mondiale et le PNUD. | UN | وأعقب ذلك، في عام ٠٩٩١ في جومتيان، في تايلند، انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي نظمته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، والبنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
107 UNESCO, Groupe de haut niveau sur l'éducation pour tous - Deuxième réunion : Rapport 2002, p. 29 et Communiqué de la troisième réunion du Groupe de haut niveau sur l'éducation pour tous (New Delhi (Inde), novembre 2003), par. 16. | UN | (107) اليونيسكو، الفريق رفيع المستوى المعني بالتعليم للجميع - الاجتماع الثاني: تقرير عام 2002، صفحة 27، وبيان الاجتماع الثالث للفريق رفيع المستوى المعني بالتعليم للجميع (نيودلهي، الهند، تشرين الثاني/نوفمبر)، الفقرة 16. |
Des préoccupations ont aussi été exprimées dans le Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous 2003/4, p. 261 et suiv., ainsi que dans le < < Rapport de la quatrième réunion du Groupe de travail sur l'éducation pour tous > > (Paris, juillet 2003, p. 14 et suiv.). | UN | ويُعرَب عن القلق أيضاً في اليونسكو، تقرير الرصد العالمي للتعليم للجميع 2003/4، صفحة 247 وما بعدها، وكذلك في " تقرير الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالتعليم للجميع " (باريس، تموز/يوليه 2003)، صفحة 13 وما بعدها. |
Il a été souligné que l'Éducation pour tous avait contribué à focaliser l'attention sur l'accès, au détriment de la qualité, mais que depuis peu on s'intéressait davantage à la qualité, qui avait été le thème central de la dixième réunion du Groupe de haut niveau sur l'éducation pour tous, tenue à Jomtien (Thaïlande) en mars 2011. | UN | وتمت الإشارة إلى أن موضوع التعليم للجميع قد ساهم في إبراز مسألة الانتفاع بالتعليم، وذلك على حساب جودة التعليم؛ ولكن نوعية التعليم أصبحت تحظى بمزيد من الاهتمام مؤخراً، وهو ما شكّل الموضوع الرئيسي الذي تناوله الاجتماع العاشر للفريق الرفيع المستوى المعني بالتعليم للجميع المنعقد في جومتيين، تايلند، في آذار/مارس 2011. |
Compte tenu de cet impératif, la communauté internationale a organisé le Forum consultatif international sur l'éducation pour tous, avec la participation de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), de l'UNICEF, du PNUD, de la Banque mondiale, du FNUAP, de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) et de gouvernements nationaux. | UN | ولتلبية هذه الحاجة بطريقة فعالة أكثر نظم المجتمع الدولي المنتدى الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع بمشاركة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية والحكومات الوطنية. |
La Conférence mondiale sur l'éducation pour tous (Jomtiem, Thaïlande 1990), le Sommet mondial pour les enfants (New York, 1990) et la Conférence mondiale de Salamanque (1994) sur les besoins éducatifs spéciaux (accès et qualité) forment le cadre de l'éducation spéciale et ont introduit la notion de prise en compte des besoins éducatifs spéciaux. | UN | 807- ولقد وفر المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع (جومانيان، تايلند، 1990)، والقمة العالمية للطفل (نيويورك، 1990) والمؤتمر العالمي الذي عقد في سالامانكا في عام 1994 بشأن الاحتياجات التعليمية الخاصة من ناحية الحصول عليها ونوعيتها، إطاراً لقضية التعليم الخاص وأدخل مفهوم الاعتناء بالاحتياجات التعليمية الخاصة. |