Troisième conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence international sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Rapport sur les travaux de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | تقرير المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Rapport de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | تقرير المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Projet de document final de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
L'article 4 du règlement intérieur de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement dispose ce qui suit : | UN | 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي: |
À cet égard, le projet de document final de la troisième Conférence internationale sur les PEID (A/CONF.223/3, par. 47) reconnaît que cette dépendance à l'égard des combustibles fossiles importés a été l'une des causes principales de la vulnérabilité des PEID et souligne les efforts faits par les PEID dans le domaine des énergies durables, notamment dans le cadre de la Déclaration de la Barbade sur l'énergie durable pour tous dans les PEID. | UN | وفي هذا السياق، يسلم مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية (A/CONF.223/3, para. 47) بأن الاعتماد على الوقود الأحفوري المستورد يشكل مصدراً رئيسياً للضعف الاقتصادي في هذه الدول، ويسلط الضوء على الجهود التي تبذلها هذه الدول في مجال الطاقة المستدامة، بما في ذلك عن طريق إعلان بربادوس بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Plus précisément, on espère que le document issu de la troisième Conférence internationale sur les petits pays insulaires en développement servira de feuille de route pour prendre des mesures immédiates, et pas seulement de document de référence. | UN | وعلى وجه التحديد، أُعرب عن الأمل في أن تكون الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية بمثابة مخطط للإجراءات الفورية، وليس مجرد وثيقة مرجعية. |
5. Comme noté dans le paragraphe 1 ci-dessus, la Conférence mondiale des Nations Unies sur les petits Etats insulaires en développement a eu lieu à la Barbade en 1994. | UN | 5 - وكما أُشير في الفقرة 1 أعلاه، فقد عقد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في بربادوس في عام 1994. |
1. Participation à la Réunion internationale concernant les petits États insulaires en développement | UN | 1- المشاركة في الاجتماع الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
durable des petits États insulaires en | UN | المؤتمر المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
La Jamaïque soutient les efforts faits pour désigner 2014 comme Année internationale des petits États insulaires en développement et apprécie l'offre du Gouvernement du Samoa d'accueillir la troisième Conférence internationale sur ces États. | UN | وقالت إن جامايكا تدعم الجهود الرامية إلى تسمية عام 2014 السنة الدولية للدول الجزرية الصغيرة النامية وتقدّر العرض الذي تقدمت به حكومة ساموا لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |