Document d'information devant être établi par le Sous-Groupe sur l'énergie du Comité | UN | وثيقة معلومات أساسية من المقرر أن يعدها الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة |
Tout récemment, l'ONUDI a coparrainé le septième Forum mondial sur l'énergie durable. | UN | وقد شاركت اليونيدو مؤخراً في رعاية الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة. |
Groupe consultatif international sur l'énergie alimentaire (IDECG) | UN | الفريق الاستشاري الدولي المعني بالطاقة الغذائية |
Charles Holliday et Kandeh Yumkella, sur l'énergie durable pour tous | UN | رئيسا الفريق الرفيع المستوى المعني بالطاقة المستدامة للجميع |
Le Sous-Groupe sur l'énergie a tenu 9 séances et le Sous-Groupe sur les ressources en eau a tenu 7 séances. | UN | وعقد الفريق الفرعي المعني بالطاقة 9 جلسات وعقد الفريق الفرعي المعني بموارد المياه 7 جلسات. |
Le Sous-Groupe sur l'énergie voudra peut-être délibérer sur cette question; les résultats de ses travaux seront intégrés dans le rapport du Comité à sa deuxième session. | UN | قد يرغب الفريق الفرعي المعني بالطاقة في مناقشة هذه المسألة، وستتجلى نتائج المناقشة في تقرير اللجنة في دورتها الثانية. |
Questions diverses, y compris le rapport du Groupe spécial intergouvernemental d'experts sur l'énergie et le développement durable | UN | مسائل أخرى، بما فيها تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالطاقة والتنمية المستدامة |
Réunion régionale africaine de haut niveau sur l'énergie et le développement durable A/F | UN | الاجتماع الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالطاقة والتنمية المستدامة |
II. Questions examinées par le Sous-Groupe sur l’énergie | UN | البنود التي نظر فيها الفريق الفرعي المعني بالطاقة |
Le Sous-Groupe sur l’énergie a tenu cinq séances et le Sous-Groupe sur les ressources en eau a tenu cinq séances. | UN | وعقد الفريق الفرعي المعني بالطاقة ٥ اجتماعات وعقد الفريق الفرعي المعني بموارد المياه ٥ اجتماعات. |
Cinquième réunion du Forum mondial sur l'énergie durable : renforcement de la coopération internationale | UN | الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة |
Le Forum mondial sur l'énergie durable devrait activement inclure les industries pour lesquelles la production d'électricité serait une activité marginale. | UN | وينبغي أن يشمل المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة هذه الصناعات التي يشكل إنتاج الطاقة بالنسبة لها جانبا ظاهريا هامشيا. |
Troisième Forum mondial sur l'énergie durable : les résultats les plus importants des débats | UN | الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة: بعض النقاط البارزة |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises concernant la proposition tendant à convoquer une conférence des Nations Unies sur l'énergie au XXIe siècle | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة المقترح المعني بالطاقة للقرن الحادي والعشرين |
Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'énergie et les changements climatiques | UN | فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ |
La CNUCED devrait consolider ses travaux dans le domaine de l'énergie, comme il en avait été question à la réunion d'experts de l'année précédente sur l'énergie. | UN | وينبغي للأونكتاد تعزيز عمله في مجال الطاقة، على نحو ما نوقش في اجتماع الخبراء المعني بالطاقة المعقود في العام الماضي. |
:: Ont réaffirmé que les réunions du groupe de travail sur l'énergie devraient être un processus continu et que d'autres réunions seraient utiles et nécessaires; | UN | :: التأكيد من جديد على أن تشكل اجتماعات الفريق العامل المعني بالطاقة عملية متواصلة وعلى أن عقد مزيد من الاجتماعات سيكون مفيدا وضروريا. |
Singapour a fait état d'une coopération avec le Groupe de travail sur l'énergie de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique et le Forum des ministres de l'énergie de l'ANASE. | UN | وأفادت سنغافورة بقيام تعاون مع فريق العمل المعني بالطاقة التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ومع منتدى وزراء الطاقة التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Chambre de commerce internationale, Conseil international du droit de l'environnement, Fédération internationale de la vieillesse, Groupe d'ONG pour les transports, Groupe d'ONG pour l'énergie et les changements climatiques. | UN | الغرفة التجارية الدولية، المجلس الدولي للقانون البيئي، الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، تجمع المنظمات غير الحكومية المعني بالنقل المستدام وتجمع المنظمات غير الحكومية المعني بالطاقة وتغير المناخ |
A. Groupe intergouvernemental à composition non limitée d’experts en matière d’énergie et de développement durable | UN | ألف - فريق الخبــراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضويـة المعني بالطاقة والتنمية المستدامة |
Le groupe de travail chargé de l'énergie ne s'est pas réuni au cours de la période examinée. | UN | ولم يجتمع الفريق العامل المعني بالطاقة في الفترة المشمولة بالتقرير. |
À la Conférence internationale sur les sources d'énergie renouvelables de 2004, l'octroi de crédits et de prêts supplémentaires d'un montant de 500 millions d'euros, échelonnés sur une période de cinq ans, à des projets relatifs aux énergies renouvelables et au rendement énergétique a été annoncé. | UN | وخلال المؤتمر الدولي لعام 2004 المعني بالطاقة المتجددة، أعلنت ألمانيا عن إنشاء مرفق إضافي لمنح الائتمانات والقروض لأغراض الطاقة المتجددة وجدوى الطاقة، بقيمة 500 مليون يورو على امتداد فترة خمس سنوات. |
Toutes ces questions avaient été examinées à la réunion d'experts consacrée à l'énergie à la fin de 2006 et devaient continuer d'être étudiées par la CNUCED, notamment lors des conférences annuelles sur le pétrole et le gaz en Afrique. | UN | وقد جرت مناقشة هذه التحديات خلال اجتماع الخبراء المعني بالطاقة المعقود في أواخر عام 2006، وينبغي أن يواصل الأونكتاد النظر فيها, بما في ذلك في إطار مؤتمرات النفط والغاز السنوية التي تعقد في أفريقيا. |
et de l'Afrique du Nord Conclusions et recommandations de la quatrième Conférence Moyen-Orient-Afrique du Nord sur les énergies renouvelables | UN | نتائج وتوصيات المؤتمر الرابع لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا المعني بالطاقة المتجددة |