RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur les prescriptions environnementales ET LE COMMERCE INTERNATIONAL | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية |
Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international | UN | اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية |
Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international | UN | اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية |
Réuniondébat sur les prescriptions environnementales et l'accès aux marchés des pays en développement | UN | الفريق المعني بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق |
Le Groupe asiatique se félicitait de la suggestion de la Réunion d'experts de créer un mécanisme consultatif sur les prescriptions environnementales et le commerce international. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة الآسيوية باقتراح اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية بأن يتم إنشاء آلية استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية. |
< < Rapport de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international > > (TD/B/COM.1/53 − TD/B/COM.1/EM.19/3). | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية " (TD/B/COM.1/53-TD/COM.1/EM.19/3). |
92. Les participants se sont généralement félicités des débats de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international, ainsi que de la richesse des informations qui avaient été présentées et des conclusions qui avaient été adoptées à cette occasion. | UN | 92- أُعرب عن تقدير عام للمناقشات التي أجريت في اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية، ولثراء المعلومات المقدمة فيه ونتائجه. |
Un grand nombre d'intervenants, notamment plusieurs groupes régionaux, ont soutenu la proposition de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international de créer un groupe consultatif qui serait chargé de ces questions. | UN | وأيد عدد كبير من المتحدثين، بمن فيهم مجموعات إقليمية متعددة، الاقتراح الذي قدمه اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية، والذي يدعو إلى إنشاء فريق استشاري معني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية، يتناول الأنشطة المشار إليها في الفقرة السابقة. |
105. Plusieurs intervenants ont fait observer que la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international avait aussi mis en évidence l'importance de l'harmonisation des prescriptions environnementales et de la reconnaissance mutuelle d'équivalences. | UN | 105- وأشار عدة متحدثون إلى أن اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية قد سلّط الضوء أيضاً على أهمية التوحيد والمعادلة المتبادلة للمتطلبات البيئية. |
1. La Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 2 au 4 octobre 2002. | UN | 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
La Réunion d'experts de la CNUCED sur les prescriptions environnementales et le commerce international (octobre 2002) a montré que les prescriptions environnementales et sanitaires jouent un rôle croissant sur les marchés internationaux. | UN | وأوضح اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية للأونكتاد (المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2002) أن المتطلبات البيئية والصحية تؤدي دوراً متزايداً في الأهمية في الأسواق الدولية. |
Il a notamment présenté les conclusions de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international (déclaration reproduite dans le document WT/CTE/GEN/2 de l'OMC). | UN | ويشمل ذلك جلسة إعلامية عن نتائج اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية (أُعيد نشره في وثيقة منظمة التجارة العالمية WT/CTE/GEN/2). |
Lors de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international (octobre 2002), de nombreux experts ont fait observer que dans la pratique, ce sont souvent les importateurs et les acheteurs qui fixent les normes du marché. | UN | وقد أوضح كثير من الخبراء في اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية (تشرين الأول/أكتوبر 2002) أن المستوردين والمشترين كثيراً ما يضعون معايير السوق في الممارسة. |
5. Le présent rapport s'inspire des informations présentées à la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international, qui s'est tenue à Genève du 2 au 4 octobre 2002, du rapport de la Réunion (TD/B/COM.1/EM.19/3) et des travaux de recherche réalisés par le secrétariat dans des domaines connexes. | UN | 5- ويستند هذا التقرير إلى النتائج والمعلومات الواردة في اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية، المعقود في جنيف من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي تــرد نتيجتـه في تقرير الاجتماع (TD/B/COM.1/EM.19/3)(4)، وإلى البحوث الإضافية التي أجرتها أمانة الأونكتاد في المجالات ذات الصلة. |