"المعني بتطبيقات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les applications
        
    • pour les applications
        
    202. La CESAP tiendra la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite à Bangkok en 2002. UN 202- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في عام 2002.
    210. La CESAP tiendra la réunion annuelle du groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite en mars 2001. UN 210- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في آذار/مارس 2001.
    23. Sous les auspices de l'Université des Philippines/Université ouverte et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), il s'est tenu en 1997 un séminaire régional sur les applications pour l'éducation à distance des communications par satellite destiné à examiner la possibilité d'assurer des cours et programmes d'éducation à distance par satellite. UN - الهيكل التنظيمي لمجلس تنسيق العلوم والتكنولوجيا المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء
    28. Le groupe de travail sur les applications spécifiques des GNSS a mis l'accent sur plusieurs questions et reconnu que toutes les activités devraient être coordonnées aux niveaux national, régional et mondial. UN 28- وشدد الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات محددة على عدة مسائل وأقر بأنه ينبغي تنسيق جميع الإجراءات على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Ma délégation souhaite, à cette occasion, souligner le rôle majeur du programme des Nations Unies pour les applications spatiales au service des objectifs fixés lors d'UNISPACE III. La France y apporte une contribution substantielle, notamment par le biais de l'Agence spatiale européenne, dont nous assurons plus du quart du financement. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة للتشديد على الدور الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بتطبيقات الفضاء لدعم الأهداف التي حُددت في يونيسبيس الثالث. وتقدم فرنسا مساهمة كبيرة لهذه الغاية، خاصة من خلال وكالة الفضاء الأوروبية، التي نمول أكثر من ربع ميزانيتها.
    Comité de la gestion de la mondialisation : rapport sur les travaux préparatoires de la Conférence ministérielle de 2006 sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique UN اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006
    En particulier, en 2006 et 2007, elle continuera à organiser les réunions du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite avec une participation plus grande du secteur privé. UN وسوف تواصل الإيسكاب، في عامي 2006 و2007 بوجه خاص، تنظيم اجتماعات للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية مع زيادة إشراك القطاع الخاص.
    B. Groupe de travail sur les applications des GNSS et les effets du climat spatial sur les GNSS UN باء- الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتأثيرات طقس الفضاء عليها
    A. Groupe de travail sur les applications des GNSS et les effets de la météorologie spatiale sur les GNSS UN ألف- الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتأثيرات طقس الفضاء عليها
    198. La CESAP organisera la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite à Téhéran en avril 1999. UN ٨٩١ - ستعقد الاسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في طهران في نيسان/أبريل ٩٩٩١ .
    Cette initiative s'inscrit dans le programme sur les applications GNSS mis en œuvre par le Bureau des affaires spatiales, en tant que secrétariat exécutif du Comité international, et coparrainé par ce dernier. UN وهذه المبادرة الدولية جزء من البرنامج المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة الذي ينفّذه مكتب شؤون الفضاء الخارجي بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والذي تشارك اللجنة الدولية في رعايته.
    Le groupe de travail sur les applications spécifiques des GNSS a estimé qu'il fallait que toutes les mesures soient coordonnées aux niveaux national, régional et international. UN 39- وأقر الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات محددة بأنه ينبغي تنسيق جميع الإجراءات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    26. Les participants ont noté que la CESAP organiserait des réunions annuelles du Groupe de travail régional sur les applications des sciences et techniques spatiales en 2006 et 2007. UN 26- ولاحظ الاجتماع أن الاسكاب ستنظم اجتماعين سنويين للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية في عامي 2006 و2007.
    En 2005, elle organisera à cet égard une réunion du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite, en concertation avec la réunion du groupe d'experts sur les centres électroniques utilisant des satellites à large bande. UN وسوف تنظم الإسكاب في هذا الصدد في عام 2005 اجتماعا للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية، بالاقتران مع اجتماع فريق الخبراء المعني بالمراكز الالكترونية الساتلية للاتصالات العريضة النطاق.
    En 2005, elle organisera en République islamique d'Iran des réunions du Groupe de travail régional sur la télédétection, les systèmes d'information géographique et la localisation par satellite et du Groupe de travail régional sur les applications des satellites météorologiques et la surveillance des risques naturels. UN وستنظم الإسكاب، في عام 2005، اجتماعي الفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل والفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية، في جمهورية إيران الإسلامية.
    Le Groupe de travail régional de la CESAP sur les applications des sciences et techniques spatiales entreprendra, dans le cadre de PRORESPACE II, le projet à dénominateur commun sur les infrastructures bon marché d'accès rapide Internet dans les zones rurales. UN وسيضطلع الفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء التابع للاسكاب، في اطار برنامج ريساب الثاني بمشروع العامل المشترك بشأن البنية التحتية القليلة التكلفة للوصول السريع إلى شبكة الانترنت في المناطق الريفية.
    270. Comme suite aux recommandations de la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement durable, la CESAP envisage de tenir les réunions régionales cidessous: UN 270- متابعة لتوصيات المؤتمر الوزاري الثاني المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، تعتزم الإسكاب عقد الاجتماعات الاقليمية التالية:
    271. La CESAP tiendra la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des sciences et techniques spatiales à Téhéran en 2002. UN 271- وستعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء، في طهران في عام 2000.
    89. Le Groupe de travail régional de la CESAP pour les applications de la météorologie satellitaire et la surveillance des aléas naturels tiendra sa réunion annuelle à Bangkok en 2003. UN 89- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بانكوك في عام 2003.
    135. Le Groupe de travail régional de la CESAP pour les applications de la météorologie satellitale et la surveillance des aléas naturels tiendra sa réunion annuelle à Beijing en 2002. UN 135- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بيجين، الصيـن، في عام 2002.
    140. Le Groupe de travail régional de la CESAP pour les applications de la météorologie satellitale et la surveillance des aléas naturels tiendra sa réunion annuelle à Kuala Lumpur en avril 2001. UN 140- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في كوالا لمبور، في نيسان/أبريل 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus