"المعني بتنمية الموارد" - Traduction Arabe en Français

    • sur la mise en valeur des ressources
        
    • pour la mise en valeur des ressources
        
    Réunion d'experts sur la mise en valeur des ressources humaines UN اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في
    Rappelant la Conférence sur la mise en valeur des ressources humaines tenue au Cap du 26 au 28 octobre 1994 sous le parrainage du Programme des Nations Unies pour le développement, du Secrétariat du Commonwealth et du Gouvernement sud-africain, UN وإذ تشير إلى المؤتمر المعني بتنمية الموارد البشرية المعقود في كيب تاون في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ برعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأمانة الكمنولث وحكومة جنوب أفريقيا،
    En juin 2001, la CESAP, en collaboration avec plusieurs organismes des Nations Unies, convoquera la troisième Réunion intergouvernementale Asie-Pacifique sur la mise en valeur des ressources humaines pour les jeunes. UN وفي حزيران/يونيه 2001، ستعقد اللجنة، بالتعاون مع عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة، الاجتماع الحكومي الدولي الثالث لآسيا والمحيط الهادئ المعني بتنمية الموارد البشرية للشباب.
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur la mise en valeur des ressources HUMAINES ET LA FORMATION EN MATIÈRE DE SERVICES D'APPUI AU COMMERCE : LES CLEFS D'UNE CROISSANCE OFFRANT UN POTENTIEL PARTICULIER UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح للنمو الذي يتيح إمكانات خاصـة لأقل البلدان نمواً
    :: Animateur principal du Groupe de travail pour la mise en valeur des ressources humaines de la Coopération économique Asie-Pacifique. UN :: رئيس الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Réunion d'experts sur la mise en valeur des ressources humaines et la formation en matière de services d'appui au commerce : les clefs d'une croissance offrant un potentiel particulier pour les PMA UN اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات دعم التجارة: الأساس للنمو مع توفير إمكانات خاصة لأقل البلدان نمواً
    De 1998 à 2000, M. Wang a coordonné les activités du Groupe de travail sur la mise en valeur des ressources humaines de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). UN عمل بين عامي 1998 و 000 2 منسقا للفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    De 1998 à 2000, il a coordonné les activités du groupe de travail sur la mise en valeur des ressources humaines de l'Association de la coopération économique Asie-Pacifique (APEC). UN عمل بين عامي 1998 و2000 منسقا للفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    De 1998 à 2000, il a coordonné les activités du groupe de travail sur la mise en valeur des ressources humaines de l'Association de la coopération économique Asie-Pacifique. UN وفي الفترة من 1998 إلى 2000، تولى رئاسة الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    19. La deuxième réunion sectorielle sur la mise en valeur des ressources humaines dans les zones rurales se tiendra en liaison avec la réunion générale de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes, qui doit avoir lieu en 1995. UN ١٩ - سيعقد الاجتماع القطاعي الثاني المعني بتنمية الموارد البشرية في المناطق الريفية في نفس الفترة التي سيعقد فيها الاجتماع العام بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية في عام ١٩٩٥.
    Grâce à son Groupe de travail sur la mise en valeur des ressources humaines et le renforcement des capacités, il travaille en étroite collaboration avec les organismes compétents des Nations Unies et d'autres partenaires des secteurs public et privé pour apprendre aux parties concernées à mieux exploiter la télématique. UN وبفضل فريقها العامل المعني بتنمية الموارد البشرية وتعزيز القدرات، تعمل فرقة العمل بتعاون وثيق مع منظمات الأمم المتحدة المختصة وغيرها من الشركاء من القطاعين العام والخاص من أجل تعليم الأطراف المعنية استخدام تقنيات المعلومات استخداما أفضل.
    Une première étape avait été franchie par la Réunion d'experts sur la mise en valeur des ressources humaines et la formation en matière de services d'appui au commerce organisée en décembre 2000. UN وخطا الخطوة الأولى في هذا الصدد اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري، الذي انعقد في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Elle a représenté l'Afrique du Sud à la Réunion commune sur la mise en valeur des ressources humaines dans la fonction publique dans un contexte d'ajustement structurel et de transition, tenue au siège de l'Organisation internationale du Travail (Genève), et a été élue Présidente du Groupe des gouvernements. UN ورُشحت لتمثيل جنوب أفريقيا في الاجتماع المشترك المعني بتنمية الموارد البشرية في الخدمة العامة في سياق التكيف الهيكلي والتحول (منظمة العمل الدولية، جنيف) وانتُخبت رئيسة للفريق الحكومي.
    24. La Commission a examiné le rapport de la Réunion d'experts sur la mise en valeur des ressources humaines et la formation en matière de services d'appui au commerce : les clefs d'une croissance offrant un potentiel particulier pour les PMA (TD/B/COM.3/32), ainsi qu'une note établie par le secrétariat de la CNUCED (TD/B/COM.3/36). UN 24- بحثت اللجنة تقرير اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح النمو الذي يتيح إمكانات خاصة لأقل البلدان نمواً والمذكرة التي أعدتها أمانة الأونكتاد، كما يردان في الوثيقتين TD/B/COM.3/32 و TD/B/COM.3/36، على التوالي.
    1. La présente note a été établie afin d'aider la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à examiner les stratégies suggérées par la Réunion d'experts sur la mise en valeur des ressources humaines et la formation en matière de services d'appui au commerce : les clefs d'une croissance offrant un potentiel particulier pour les PMA. UN 1- أعدت هذه المذكرة لمساعدة لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في نظرها في خيارات السياسات العامة التي تمخض عنها اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح للنمو الذي يتيح إمكانات خاصة لأقل البلدان نمواً.
    L'École en a présenté les premières réalisations à la Réunion d'experts sur la mise en valeur des ressources humaines utilisées dans les services d'appui au commerce: les clefs d'une croissance offrant un potentiel particulier pour les PMA, qui a eu lieu à Genève du 13 au 15 décembre 2000 et à laquelle de nombreux pays africains ont contribué. UN وجرى عرض أول نتائج هذا العمل من جانب الأكاديمية في " اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية في خدمات دعم التجارة: مفتاح النمو ذي الإمكانات الخاصة لأقل البلدان نمواً، المنعقد في جنيف من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، والذي ساهمت فيه العديد من البلدان الأفريقية.
    En 1998, le Département a publié le document intitulé «Changing perspectives on human resources development» qui est un rapport issu de la réunion du Groupe d'experts de l'Organisation des Nations Unies sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur public. UN ٢٤ - في عام ١٩٩٨، نشرت اﻹدارة تقريرا لاجتماع فريق الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية في القطاع العام، عنوانه " المنظورات المتغيرة بشأن تنمية الموارد البشرية " .
    Ainsi, la réunion d'avril 2001 sur la mise en valeur des ressources humaines, l'emploi et la mondialisation dans le secteur de l'hôtellerie, de la restauration et du tourisme a réuni un large éventail de représentants des administrations publiques, des organisations professionnelles et des travailleurs pour examiner les problèmes liés à la mondialisation accélérée de ce secteur. UN وقد استقطب اجتماع نيسان/أبريل 2001 المعني بتنمية الموارد البشرية والعمالة والعولمة في قطاع الفنادق والخدمات والسياحة، على سبيل المثال، طائفة واسعة من ممثلي الحكومات ومنظمات أرباب العمل والعمال حول بحث المسائل المتعلقة بما تشهده هذه الصناعة من عولمة سريعة.
    Il participe à la préparation de la Conférence internationale des donateurs pour la mise en valeur des ressources humaines dans une Afrique du Sud libérée de l'apartheid, qu'il est prévu d'organiser dans ce pays au début de 1994. UN ويشارك المركز بالفعل وسيظل يسهم في عقد مؤتمر المانحين الدوليين المعني بتنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا ما بعد الفصل العنصري المزمع عقده في أوائل سنة ١٩٩٤ في ذلك البلد.
    Lors de ses sessions de 2006 et 2007, le Groupe consultatif pour la mise en valeur des ressources humaines a insisté sur la nécessité d'adopter une perspective à long terme pour renforcer durablement les capacités locales en matière de savoir et demandé l'établissement de liens solides entre la recherche et la prise de décisions. UN وشدد الفريق الاستشاري المعني بتنمية الموارد البشرية في اجتماعاته في عامي 2006 و 2007 على أهمية المنظور الطويل الأجل في بناء قدرات معرفية محلية مستدامة، وحث على إقامة علاقات متينة بين دوائر البحث ومقرري السياسات.
    80. En application de cette résolution, la CESAP a organisé la Réunion pour la mise en valeur des ressources humaines pour la jeunesse dans la région Asie-Pacifique à Beijing du 22 au 26 octobre 1996. UN ٠٨ - وعملا بهذا القرار، عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ اجتماع اﻷمم المتحدة ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بتنمية الموارد البشرية للشباب، وذلك في بيجين في الفترة من ٢٢ إلى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus