"المعني بحرية التعبير" - Traduction Arabe en Français

    • sur la liberté d'expression
        
    • pour la liberté d'expression
        
    • chargé de la liberté d'expression
        
    • chargée de la liberté
        
    Il s'agissait là de l'une des principales recommandations du Rapporteur spécial de l'ONU sur la liberté d'expression à l'issue de sa visite aux Maldives. UN وكانت هذه إحدى التوصيات الرئيسية لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحرية التعبير عقب زيارته لملديف.
    Il s'agissait là de l'une des principales recommandations du Rapporteur spécial de l'ONU sur la liberté d'expression à l'issue de sa visite aux Maldives. UN وكانت هذه إحدى التوصيات الرئيسية لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحرية التعبير عقب زيارته لملديف.
    L'Iran a reçu la visite du Rapporteur spécial sur la liberté d'expression ainsi que des membres du Groupe de travail sur la recherche des personnes portées disparues. UN واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين.
    chargé de la liberté des médias et du Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression UN الإعلام والمقرر الخاص لـمنظمة البلدان الأمريكية المعني بحرية التعبير 39
    Santiago Cantón, Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression UN سانتياغو كانتون، المقرر الخاص لمنظمة البلدان الأمريكية المعني بحرية التعبير
    Dans son discours, il a également présenté un résumé du rapport annuel 2001 et du rapport du Rapporteur spécial de l'OEA sur la liberté d'expression. UN كما يتضمن خطاب الرئيس ملخصاً للتقرير السنوي لعام 2001 وتقرير المقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير.
    Preuve de la bonne volonté de l'État partie, le Gouvernement péruvien a invité le Rapporteur sur la liberté d'expression de la Commission interaméricaine des droits de l'homme à effectuer une mission dans le pays. UN ومضى قائلاً إن حكومة بيرو أبدت حسن نيتها من خلال توجيه الدعوة إلى المقرر المعني بحرية التعبير في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان للقيام ببعثة في البلاد.
    La Mission est en train d'analyser la situation du point de vue tant de la réalisation des engagements pris au titre de l'Accord relatif à l'identité et aux droits des populations autochtones que des recommandations formulées par le Rapporteur de l'Organisation des États américains sur la liberté d'expression. UN وتقوم البعثة بالتحقق من هذا الوضع في سياق تقييم الوفاء بالالتزام الوارد في الاتفاق المعني بالسكان الأصليين وبتوصيات المقرر المعني بحرية التعبير الصادر عن منظمة الدول الأمريكية.
    Le même mois, le Rapporteur spécial s'est également réuni à Londres avec M. Duve et le Rapporteur spécial de l'Organisation des États américains sur la liberté d'expression, M. Santiago Cantón, dans le cadre d'un séminaire international sur la promotion de la liberté d'expression. UN واجتمع المقرر الخاص أيضا بالسيد ديوف والسيد ثياغو كانتون، المقرر الخاص المعني بحرية التعبير في منظمة الدول الأمريكية، في أواخر ذلك الشهر في لندن في سياق حلقة دراسية دولية عن تعزيز حرية التعبير.
    Le 11 mars 1994 s'est tenu au palais de Chapultepec, à Mexico, la Conférence de l'hémisphère occidental sur la liberté d'expression. UN في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٤ عقد مؤتمر نصف الكرة اﻷرضية المعني بحرية التعبير في قلعة كابولتيبيك في مدينة مكسيكو سيتي.
    En 2004, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a créé le poste de rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique. UN وفي عام 2004، أنشأت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولاية المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا.
    L'État partie prévoit de conclure un accord de coopération avec le Rapporteur spécial sur la liberté d'expression de la Commission interaméricaine des droits de l'homme en vue de renforcer la protection des journalistes et des communicateurs sociaux. UN وتخطط الدولة الطرف لإبرام اتفاق تعاون مع المقرّر الخاص المعني بحرية التعبير التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لأجل تعزيز حماية الصحفيين وأخصائيي التواصل الاجتماعي.
    En 2004, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a établi le mandat du Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique. UN وفي عام 2004، أنشأت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولاية المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا.
    L'État partie prévoit de conclure un accord de coopération avec le Rapporteur spécial sur la liberté d'expression de la Commission interaméricaine des droits de l'homme en vue de renforcer la protection des journalistes et des communicateurs sociaux. UN وتخطط الدولة الطرف لإبرام اتفاق تعاون مع المقرّر الخاص المعني بحرية التعبير التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لأجل تعزيز حماية الصحفيين وأخصائيي التواصل الاجتماعي.
    Ils ont partagé les préoccupations exprimées par le Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et d'opinion concernant les limites de l'indépendance des médias. UN وأعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن مشاطرتها المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والرأي قلقه إزاء القيود المفروضة على استقلال وسائل الإعلام.
    Déclaration commune du Rapporteur spécial sur la liberté d'opinion et d'expression, du représentant de l'OSCE pour la liberté des médias, et du Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression 22 UN إعلان مشترك للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير 22
    12. L'association Article 19 a organisé à Londres, les 25 et 26 novembre 1999, une réunion, qui a pour la première fois rassemblé le Rapporteur spécial, Abid Hussain, le Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias, Freimut Duve, et le Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression, Santiago Canton. UN 12- وقد نظم اجتماع كذلك بواسطة المادة 19 في لندن، في يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، والذي جمع لأول مرة المقرر الخاص عابد حسين؛ وفريموت دوف، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الاعلام؛ وسنتياغو كانتون، المقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير.
    44. Le Rapporteur spécial pour la liberté d'expression de la Commission interaméricaine des droits de l'homme condamne les assassinats de sept journalistes commis entre octobre 2010 et novembre 2011. UN 44- وأدان المقرر الخاص المعني بحرية التعبير التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قتل سبعة صحفيين في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 2010 و تشرين الثاني/نوفمبر 2011(74).
    46. La Commission interaméricaine des droits de l'homme (CIDH) signale que le Bureau du Rapporteur spécial pour la liberté d'expression a exprimé son inquiétude à diverses reprises face aux attaques dirigées contre des médias et des journalistes en Équateur. UN 46- وأفادت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بأن مكتب المقرّر الخاص المعني بحرية التعبير قد أعرب في مناسبات مختلفة عن قلقه بشأن ما يواجهه كل من وسائط الإعلام والصحفيين في إكوادور من اعتداءات.
    L'UNESCO a collaboré étroitement avec le Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression à propos d'une législation régionale qui risque de limiter la diversité des médias ou de restreindre la diffusion de certaines opinions. UN وظلت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة تتعاون بشكل وثيق مع المقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير في التشريعات في المنطقة التي يمكن أن تحد من تنوع وسائط الإعلام أو تقيد نشر أفكار معينة.
    Rapporteur spécial de l'OEA chargé de la liberté d'expression UN الممثل الخاص لمنظمة البلدان الأمريكية المعني بحرية التعبير
    du Représentant de l'OSCE chargée de la liberté des médias et du Rapporteur spécial UN والمقرر الخاص لمنظمة البلدان الأمريكية المعني بحرية التعبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus