"المعني بدور المرأة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le rôle des femmes
        
    • sur la participation des femmes
        
    • sur les femmes et
        
    • consacrée au rôle des femmes
        
    L'Iran a accueilli la troisième Conférence ministérielle sur le rôle des femmes dans le développement de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI). UN وقد استضافت حكومته المؤتمر الوزاري الثالث المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Réunion sur le rôle des femmes dans le développement, Tonga UN الاجتماع المعني بدور المرأة في التنمية، تونغا
    ii) Appui à la Conférence franco-africaine sur la participation des femmes au développement (Gabon); UN ' ٢ ' دعم المؤتمر الفرنسي الافريقي المعني بدور المرأة في التنمية، غابون.
    Un membre du Conseil a évoqué le débat sur le terme " égalité " , lancé à la deuxième Conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la participation des femmes au développement, tenue à Jakarta en juin 1994. UN وأشار أحد أعضاء المجلس الى النقاش الدائر حول مصطلح " المساواة " الذي ورد في سياق المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية المعقود في جاكارتا في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Soixante et un membres du Groupe d’experts sur les femmes et le développement (organe du Comité d’aide au développement de l’OCDE) et des centres de liaison du système des Nations Unies chargés des questions sexospécifiques y ont participé. UN وحضر حلقة العمل ١٦ عضوا من فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومراكز التنسيق المعنية بقضايا الجنسين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    consacrée au rôle des femmes DANS LE DÉVELOPPEMENT UN الانحياز المعني بدور المرأة في التنمية
    Réunion d'un groupe d'experts de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) portant sur le rôle des femmes dans le développement, Bangkok UN 1994 اجتماع فريق خبراء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية، بانكوك
    1978 Réunion préparatoire du Mouvement des pays non alignés sur le rôle des femmes dans le développement (Bagdad). UN ١٩٧٨ الاجتماع التحضيري لمؤتمر بلدان حركة عدم الانحياز المعني بدور المرأة في التنمية، بغداد.
    Le secrétariat de la Conférence se tient en rapport étroit avec le groupe d'experts sur le rôle des femmes dans le développement du CAD (OCDE). UN ولاتزال أمانة المؤتمر على اتصال وثيق بفريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    CESAO : 4-8 septembre, réunion d'un groupe d'experts sur le rôle des femmes dans le développement, Amman UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: ٤-٨ أيلول/سبتمبر، اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية، عمان، اﻷردن.
    Rapport de la réunion du groupe d'experts sur le rôle des femmes dans la prise de décisions économiques. UN - تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في الحياة العامة. ١٩٩١.
    Il a participé aux diverses réunions de groupes d'experts et, notamment, a fourni à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement des fonds devant permettre d'organiser une réunion de groupe d'experts sur le rôle des femmes dans le développement dans les pays les moins avancés. UN فقد اشترك الصندوق في مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء، وبوجه خاص، قدم التمويل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بقصد تنظيم اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    CESAP : 7-14 juin, deuxième Conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la participation des femmes au développement, Jakarta UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: ٧-١٤ حزيران/يونيه، المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية، جاكرتا، اندونيسيا.
    28. La deuxième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développement se tiendra à Jakarta du 7 au 14 juin 1994. UN ٨٢ - سيعقد المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية في جاكارتا في الفترة من ٧ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Les trois études, consacrées à la participation des femmes au développement économique, à la participation des femmes au développement social et à la démarginalisation des femmes, serviront de document de base à la deuxième Conférence ministérielle pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement, laquelle sera saisie du projet de plan d'action pour examen et adoption. UN وستكون الدراسات الثلاث، المتعلقة بدور المرأة في التنمية الاقتصادية، ودور المرأة في التنمية الاجتماعية، والمرأة والتمكين، بمثابة وثائق معلومات أساسية أمام المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية. وسيعرض على نفس المؤتمر مشروع خطة العمل لمناقشته وإقراره.
    440. La Commission a appuyé la Déclaration et le Plan d'action de Jakarta en faveur de la promotion de la femme en Asie et dans le Pacifique qui avaient été adoptés à la deuxième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développement tenue à Jakarta en juin 1994. UN ٤٤٠ - وأيدت اللجنة إعلان وخطة عمل جاكارتا من أجل النهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ اللذين اعتمدهما المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية، المعقود في جاكارتا في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Elle a fait partie de la délégation italienne à la Commission de la condition de la femme et a également représenté le Ministère italien des affaires étrangères aux réunions sur la participation des femmes au développement organisées par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et par la Communauté européenne. UN كانت عضوا في الوفد اﻹيطالي لدى لجنة مركز المرأة، ومثلت أيضا وزارة الخارجية اﻹيطالية في اجتماعات فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية التي نظمتها الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، وفي لجنة المساعدة الانمائية/الفريق المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La CESAP a prévu pour sa part d'organiser la deuxième Conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la participation des femmes au développement, en Indonésie, en septembre 1993. UN وأشارت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ الى أنها تحضر لعقد المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وأن اندونيسيا ستستضيف المؤتمر.
    Fonds d'affectation spéciale de la Suède à l'appui du projet sur les femmes et la politique locale dans les régions de Kyrzi Orda et du Semipalatinsk relevant du Bureau de la participation des femmes au développement UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم مشروع " المرأة والسياسة المحلية في كيرزل أوردا وسيميبالانتنسك ضمن إطار " المكتب المعني بدور المرأة في التنمية "
    Compte rendu des travaux de la deuxième Réunion internationale sur les femmes et la santé du Centre de l'Organisation mondiale de la santé de KobÉ : optimiser les compétences et l'aptitude à diriger des femmes, Canberra (Australie), 4-6 avril 2001 UN أعمال الاجتماع الدولي الثاني المعني بدور المرأة في الصحة لمركز منظمة الصحة العالمية في كوبي: زيادة قدرات المرأة إلى الحد الأقصى ودورها القيادي، كانبيرا، أستراليا، 4 6 نيسان/أبريل 2001
    Fonds d'affectation spéciale de la Suède à l'appui du projet sur les femmes et la politique locale dans les régions de Kyrzi Orda et du Semipalatinsk relevant du Bureau de la participation des femmes au développement UN الصندوق الاستئماني السويدي لدعم مشروع " المرأة والسياسة المحلية " في كيرزل أوردا وسيميبالانتنسك ضمن إطار " المكتب المعني بدور المرأة في التنمية "
    Lettre datée du 2 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par la Présidente de la quatrième Conférence ministérielle des pays non alignés consacrée au rôle des femmes dans le développement UN رسالة مؤرخة ٢ أيلـــول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهــة الى اﻷمين العام من رئيس المؤتمر الوزاري الرابع لبلدان عدم الانحياز المعني بدور المرأة في التنمية
    J'ai le plaisir de vous informer que la quatrième Conférence ministérielle des pays non alignés consacrée au rôle des femmes dans le développement, tenue à Beijing le 1er septembre 1995, a été un succès. UN يسعدني أن أبلغكم أن المؤتمر الوزاري الرابع لبلدان عدم الانحياز المعني بدور المرأة في التنمية المنعقد في بيجين في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قد اختتم بنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus