Membre du panel sur le droit de la mer (Conférence Pace in Maribus tenue à Malte en septembre 1987). | UN | - عضو في الفريق المعني بقانون البحار )مؤتمر Pacem in Maribus Conference، مالطة، أيلول/سبتمبر ١٩٨٧(؛ |
Notre ferme attachement au respect du droit international nous a amenés à participer activement aux débats sur cette question, notamment aux négociations de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وقد أدى بنا التزامنا الشديد باحترام القانون الدولي إلى الاشتراك بنشاط فـــي هـــــذا الميدان لا سيما في مفاوضات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار. |
Tous ceux qui ont participé à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer et qui ont contribué à la rédaction de la Convention méritent notre profonde gratitude. | UN | ونعرب عن امتناننا العميق لكل مَن شاركوا في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار وساهموا في صياغة نص الاتفاقية. |
1973-1976 Chef de la délégation du Samoa à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 1973-1976 قائد وفد ساموا لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار. |
Le capital initial du Fonds était constitué par le solde des droits versés par les investisseurs pionniers conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وتأّلف رأس المال المبدئي للصندوق من الرصيد المتبقي من رسوم الطلبات التي دفعها المستثمرون الرواد المسجلون بموجب القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار. |
Il a été membre de la délégation indonésienne à la Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, de 1973 à 1982, et a participé aux travaux préparatoires de la Conférence dès 1970. | UN | فقد كان عضو وفود إندونيسيا إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون البحار في الفترة من 1973 إلى 1982 والأعمال التحضيرية للمؤتمر منذ عام 1970. |
Communication présentée à la réunion du Groupe d'experts de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud sur le droit de la mer tenue à Brazzaville et publiée par le Bureau des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU. | UN | مساهمة كتابية قدمت في اجتماع فريق الخبراء المعني بقانون البحار والتابع لدول منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، الذي عقد في برازافيل، وقام بنشرها مكتب الأمم المتحد لشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Membre du groupe sur le droit de la mer (Conférence Pacem in Maribus tenue à Malte en septembre 1987). | UN | عضو في الفريق المعني بقانون البحار )مؤتمر السلام في البحار Peace in Maribus Conference( مالطة، أيلول/سبتمبر ١٩٨٧. |
(Président du Groupe de travail sur le droit de la mer, la gestion des océans et les mesures propres à renforcer la confiance) | UN | )رئيس الفريق العامل المعني بقانون البحار وإدارة المحيطات، وتدابير بناء الثقة( |
Certains ont assisté à la création de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer en 1973, et quelques-uns ont même siégé au Comité du fond des mers dans les années 60. | UN | والبعض منّا كان موجودا هنا وقت بدء مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار المعقود في عام 1973، وقليل من الموجودين هنا اليوم بدأوا في الواقع مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بقاع البحار في الستينات. |
Président du Groupe sur le droit de la mer (COMAR) de l'Union européenne (2002). | UN | رئيس الفريق المعني بقانون البحار (كومار) التابع لليونسكو (2002). |
- Membre du Groupe d'étude de l'Institut britannique de droit international et comparé sur l'exploitation commune du pétrole et du gaz en mer (1989); Groupe d'étude sur le droit de la mer | UN | - المعهد البريطاني للقانون الدولي والقانون المقارن (اللجنة المعنية بالقانون الدولي العام، من عام 1992 حتى الآن؛ فريق الدراسة التابع لمعهد التنمية المشتركة للنفط والغاز (عام 1989)؛ فريق الدراسة المعني بقانون البحار) |
Séminaire des Nations Unies sur les mesures propres à renforcer la confiance dans le domaine maritime, Helsingör (Danemark), 13-15 juin 1990 (Président du Groupe de travail sur le droit de la mer, la gestion des océans et les mesures propres à renforcer la confiance) | UN | :: الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن تدابير بناء الثقة في المجال البحري، هيلسينغور، الدانمرك، 13-15 حزيران/يونيه 1990 (رئيس الفريق العامل المعني بقانون البحار وإدارة المحيطات وتدابير بناء الثقة) |
Du 12 au 15 juin 1990, expert ghanéen à la première réunion du Groupe d'experts de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud sur le droit de la mer qui s'est tenue à Brazzaville, sous l'égide du Bureau des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU. | UN | 12-15 حزيران/يونيه حضر، بصفته خبيرا من غانا، الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بقانون البحار والتابع لدول منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، الذي عقد في برازافيل، برعاية مكتب الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Du 12 au 15 juin 1990, expert ghanéen à la première réunion du Groupe d'experts de la zone de coopération et de paix de l'Atlantique Sud sur le droit de la mer qui s'est tenue à Brazzaville, sous l'égide du Bureau des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU. | UN | ٢١-١٥ حزيران/ حضر، بصفته خبيرا من غانا، الاجتماع اﻷول لفريق الخبراء المعني بقانون البحار والتابع يونيه ١٩٩٠ لدول منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، الذي عقد في برازافيل، جمهورية الكونغو، برعاية مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Membre de la délégation équatorienne à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités (1969) Président de la délégation équatorienne à la Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (1974—1981). Président de la Première Commission, quarante—neuvième session de l'Assemblée générale | UN | عضو في وفد إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات (1969)، رئيس وفد إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون البحار (1974-1981)، رئيس اللجنة الأولى في الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة |
M. Djalal faisait partie de la délégation indonésienne au Comité du fond des mers de l'Organisation des Nations Unies (1970-1973) et a suivi sans relâche les travaux de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (1973-1982) et ceux de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer (1983-1994). | UN | وكان عضوا في الوفد اﻹندونيسي في لجنة اﻷمم المتحدة لقاع البحار )١٩٧٠-١٩٧٣( وشارك بصفة متواصلة طوال مدة انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار )١٩٧٣-١٩٨٢( وطيلة بقاء اللجنة التحضيرية ﻹنشاء السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار )١٩٨٣-١٩٩٤(. |
Communication présentée à la réunion du Groupe d'experts de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud sur le droit de la mer tenue à Brazzaville et publiée par le Bureau des Nations Unies pour les affaires maritimes et le droit de la mer. | UN | مساهمة كتابية قدمت في اجتماع الخبراء المعني بقانون البحار والتابع لدول منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، الذي عقد في برازافيل )الكونغو(، وقام بنشرها مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار. |
3. Décide également que le capital initial du Fonds sera constitué par le solde au 18 août 2006, majoré des intérêts, des redevances versées par les investisseurs pionniers à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer conformément au paragraphe 7 a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | 3 - تقرر أيضا أن يتكون رأس المال الأولي للصندوق من الرصيد المتبقي حتى 18 آب/أغسطس2006 من رسوم الطلبات التي سددها المستثمرون الرواد المسجلون بموجب القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار إلى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، عملا بالفقرة 7 (أ) من القرار الثاني، إضافة إلى الفوائد المستحقة عليها؛ |
3. Décide également que le capital initial du Fonds sera constitué par le solde au 18 août 2006, majoré des intérêts, des redevances versées par les investisseurs pionniers à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer conformément au paragraphe 7 a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | 3 - تقرر أيضا أن يتكون رأس المال الأولي للصندوق من الرصيد المتبقي حتى 18 آب/أغسطس2006 من رسوم الطلبات التي سددها المستثمرون الرواد المسجلون بموجب القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار إلى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، عملا بالفقرة 7 (أ) من القرار الثاني، إضافة إلى الفوائد المستحقة عليها؛ |