"المعني بقضايا نزع" - Traduction Arabe en Français

    • sur les questions de
        
    Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement : UN عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح:
    :: Utilisation effective des conférences régionales et internationales, telles que la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement; UN :: حسن الاستفادة بالمؤتمرات الإقليمية والدولية، ومنها على سبيل المثال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح
    Projet II Titre : Conférence commune ONU/République de Corée sur les questions de désarmement et de non-prolifération UN العنوان: المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار
    Titre du projet : Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement UN العنوان: مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح في اليابان
    Au cours du nouveau millénaire, la Conférence du désarmement devra gagner en importance affirmer sa véritable place en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur les questions de désarmement. UN وفي الألفية الجديدة، ستزداد أهمية مؤتمر نزع السلاح، مما يوطد مكانته الحقيقية باعتباره المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف والوحيد المعني بقضايا نزع السلاح.
    Depuis 1989, le Japon parraine la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, qui est publique et qui se tient toujours dans une ville japonaise différente. UN ومنذ عام 1989، تتولى اليابان رعاية مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، وهو مفتوح للجمهور ويعقد كل مرة في مدينة مختلفة في اليابان.
    La Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement qui se tiendra cette année au Japon sera l'occasion de lancer ce dialogue. UN وسيشكل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، الذي سيعقد في اليابان في عام 2010، فرصة مؤاتية لإقامة مثل هذا الحوار.
    Depuis 1989, le Japon parraine la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, qui est publique et qui se tient toujours dans une ville japonaise différente. UN ومنذ عام 1989، تتولى اليابان رعاية مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، وهو مفتوح للجمهور ويعقد كل مرة في مدينة مختلفة في اليابان.
    La Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement qui se tiendra cette année au Japon sera l'occasion de lancer ce dialogue. UN وسيشكل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، الذي سيعقد في اليابان في عام 2010، فرصة مؤاتية لإقامة مثل هذا الحوار.
    A. Vingtième Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement UN ألف - مؤتمر الأمم المتحدة العشرون المعني بقضايا نزع السلاح
    Le Centre a par ailleurs publié une série consacrée au dialogue Asie-Pacifique, intitulée < < Pacific-Asia Dialogue > > reflétant les débats de la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement tenue à Kyoto en 2002. UN إضافة إلى ذلك، نشر المركز سلسلة " الحوار بين دول المحيط الهادئ وآسيا " لتعكس المناقشات التي جرت خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح المنعقد في كيوتو عام 2002.
    A. Dix-neuvième Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement UN ألف - مؤتمر الأمم المتحدة التاسع عشر المعني بقضايا نزع السلاح المعقود في اليابان
    B. Sixième Conférence commune ONU-République de Corée sur les questions de désarmement et de non-prolifération UN باء - المؤتمر المشترك السادس بين الأمم المتحدة وجمهوريا كوريا المعني بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار
    Sa délégation se réjouit que l'on ait inscrit la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique à l'ordre du jour de la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement car cette course a une incidence négative sur la paix et la sécurité internationale. UN وأضاف أن وفده يرحب بإدراج منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح نظرا للآثار السلبية على السلم والأمن الدوليين.
    Titre : sixième Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement à Kyoto sur le thème : < < L'Organisation des Nations Unies après six décennies d'efforts renouvelés pour la promotion du désarmement > > UN العنوان: مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني بقضايا نزع السلاح، المعقود في كيوتو، بشأن موضوع " الأمم المتحدة بعد ستة عقود والجهود المتجددة من أجل تعزيز نزع السلاح "
    Qu'il me soit permis de faire, pour votre information, quelques brèves observations à propos de la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, à laquelle j'ai assisté au Japon la semaine dernière. UN وأستسمحكم في أن أطلعكم، بملاحظات موجزة، عن " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح " الذي حضرته خلال الأسبوع الماضي في اليابان.
    Le Centre a commencé les activités préparatoires en vue d'une conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement intitulée < < Maîtrise des armements et désarmement : perspectives d'avenir > > , qui aura lieu à Osaka, Japon, du 19 au 22 août 2003. UN 17 - وزيادة على ذلك، بدأ المركز في التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح المعنون " مراقبة الأسلحة ونزع السلاح ومستقبلهما " ، الذي سيعقد في أوساكا، اليابان، من 19 إلى 22 آب/أغسطس 2003.
    Ayant participé à la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, tenue en août cette année à Kyoto, j'estime que ces activités devraient être renforcées. UN وبعد أن حضرت مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح الذي عُقد في كيوتو، في آب/أغسطس من هذه السنة، أعتقد بأنه ينبغي زيادة النهوض بهذه الأنشطة.
    Du 21 au 23 août 2006, le Centre a organisé à Yokohama (Japon), en coopération avec le Gouvernement japonais et la ville de Yokohama, la dix-huitième Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement sur le thème < < La crise alarmante de la prolifération nucléaire et la paix et la sécurité régionales et internationales > > . UN 6 - وفي الفترة من 21 إلى 23 آب/أغسطس 2006 نظم المركز، في يوكوهاما، اليابان، مؤتمر الأمم المتحدة الثامن عشر المعني بقضايا نزع السلاح تحت عنوان " أزمة الانتشار النووي المثير للقلق، والسلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي " وذلك بالتعاون مع حكومة اليابان ومدينة يوكوهاما.
    a) La cinquième Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, à Kyoto (Japon), qui doit se tenir en août 2002 sur le thème < < Le défi que pose le terrorisme à la sécurité internationale et au désarmement : dimensions mondiales et régionales > > . UN (أ) مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني بقضايا نزع السلاح، في كيوتو، اليابان، بشأن " تحديات الإرهاب للأمن الدولي ونزع السلاح: الآثار العالمية والإقليمية " ، الذي سيعقد في آب/أغسطس 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus