Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
Notant avec satisfaction que le Conseil des droits de l'homme a créé le Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير قيام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
Rapport du Groupe de travail sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
:: Et par le Groupe de travail sur la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique. | UN | فريق العمل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في التشريع والممارسة. |
2. Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme remercie le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Groupe de travail chargé des questions de discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique ainsi que les États, les organisations internationales et non gouvernementales pour les observations et les conseils qu'ils lui ont donnés. | UN | 2- ولا بد من الاعتراف بالامتنان للتعليقات والمشورة المقدمة من المفوضية ومن الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسات وبإسهامات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية(). |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
Rapport du Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes sur le plan juridique et dans la pratique | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
Lors de la visite du Rapporteur spécial sur la discrimination raciale en République tchèque, le Directeur du Centre d'information l'a informé des problèmes de la région en matière de droits de l'homme. | UN | وعندما قام المقرر الخاص المعني بمسألة التمييز العنصري بزيارة الجمهورية التشيكية، أطلعه مدير مركز الإعلام هو والفريق المرافق له على قضايا حقوق الإنسان الراهنـــة في المنطقـــة. |
Le Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique s'est rendu en visite officielle au Maroc, du 13 au 20 février 2012. | UN | 83 - وخلال الفترة من 13 إلى 20 شباط/فبراير 2012، قام الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في إطار القانون وفي الممارسة العملية بزيارة رسمية إلى المغرب. |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique, troisième session [résolution 15/23 du Conseil des droits de l'homme] | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، الدورة الثالثة [قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23] |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique, cinquième session [résolution 15/23 du Conseil des droits de l'homme] | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، الدورة الخامسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23] |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique, sixième session [résolution 15/23 du Conseil des droits de l'homme] | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، الدورة السادسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23] |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique, septième session [résolution 15/23 du Conseil des droits de l'homme] | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، الدورة السابعة [قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23] |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique, huitième session [résolution 15/23 du Conseil des droits de l'homme] | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، الدورة الثامنة [قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23] |
Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique [résolution 15/23 du Conseil des droits de l'homme] | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23] |
Rapport du Groupe de travail sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
Elle allait recevoir le Groupe de travail sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique ainsi que trois autres titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | وستستقبل الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة وثلاثة آخرين من الإجراءات الخاصة. |
Récemment, le Groupe de travail sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique a rendu compte du cas d'Amina Filali, jeune femme marocaine qui s'est suicidée après, semble-t-il, avoir été forcée à épouser son violeur. | UN | وقد أفاد الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة مؤخراً بحالة أمينة الفيلالي وهي امرأة مغربية انتحرت بعد أن أجبرت حسبما يزعم على الزواج بمغتصبها. |
Sa délégation appuie les activités du groupe de travail sur la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique et la prolongation jusqu'en 2014 du mandat du Rapporteur spécial sur la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants. | UN | وأضافت إن وفدها يدعم أنشطة الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة وتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، إلى عام 2014. |
32. Le Groupe de travail chargé des questions de discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique œuvre activement en faveur de la promotion de l'égalité des droits de la femme à la nationalité, dans le cadre de sa lutte contre la discrimination à l'égard des femmes, notamment en ce qui concerne la vie politique et publique. | UN | 32- والفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة العملية نشط أيضاً في النهوض بتساوي المرأة في الحق في الجنسية كجزء من عمله المتعلق بالتمييز ضد المرأة، بما في ذلك فيما يتصل بالحياة السياسية والعامة(). |