"المعني بنظام" - Traduction Arabe en Français

    • sur le système
        
    • sur le réseau
        
    • du Système
        
    • sur un régime
        
    • réseau de
        
    1999 Expert du Conseil de l'Europe sur le système pénitentiaire en Azerbaïdjan. UN 1999 خبير في مجلس أوروبا المعني بنظام السجون في أذربيجان
    Groupe consultatif sur le système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE) UN الفريق الاستشاري المعني بنظام إدارة الديون والتحليل المالي
    Réunion interrégionale sur le système de comptabilité nationale révisé (1992) UN الاجتماع اﻷقاليمي المعني بنظام الحسابات القومية المنقح )١٩٩٢(
    Plusieurs organismes ont souhaité que le Bureau prête un appui accru aux différents organes subsidiaires du Groupe de travail du GNUD sur le réseau de coordonnateurs résidents. UN 119- وأعرب عدد من المنظمات عن الرغبة في أن يقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية دعماً أكبر لمختلف الهيئات الفرعية للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين التابع للمجموعة الإنمائية.
    Bureau du Système intégré de gestion et des technologies de l'information; et UN :: المكتب المعني بنظام المعلومات الإدارية والمعالجة الإلكترونية للبيانات؛
    Représentant de la Pologne à la première Réunion intergouvernementales de 31 nations sur un régime de contrôle des mines terrestres (juin 1995), Budapest. UN ممثل بولندا في الاجتماع الحكومي الدولي الأول الذي ضم 31 دولة المعني بنظام مراقبة الألغام الأرضية المعقود في حزيران/يونيه في بودابست.
    XIII. MANDAT DU GROUPE DE TRAVAIL sur le système DES AJUSTEMENTS 149 UN الثالث عشر - اختصاصات الفريق العامل المعني بنظام تسوية مقر العمل
    MANDAT DU GROUPE DE TRAVAIL sur le système DES AJUSTEMENTS UN اختصاصات الفريق العامل المعني بنظام
    À l'heure actuelle, cette tâche est assumée par le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) et son Groupe de travail sur le système du coordonnateur résident. UN وتضطلع بهذا العمل حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين.
    Le Comité dispose également pour ses travaux d’un certain nombre d’organes subsidiaires tels que le Groupe de travail sur le système des coordonnateurs résidents et le Groupe consultatif sur la formation en matière d’activités opérationnelles. UN ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    Le Comité dispose également pour ses travaux d’un certain nombre d’organes subsidiaires tels que le Groupe de travail sur le système des coordonnateurs résidents et le Groupe consultatif sur la formation en matière d’activités opérationnelles. UN ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    XIII. MANDAT DU GROUPE DE TRAVAIL sur le système DES AJUSTEMENTS 122 UN الثالث عشر - اختصاصات الفريق العامل المعني بنظام تسوية مقر العمل
    MANDAT DU GROUPE DE TRAVAIL sur le système DES AJUSTEMENTS UN اختصاصات الفريق العامل المعني بنظام
    Le CCQPO suivra l'évolution de la situation à cet égard par l'entremise de son groupe de travail sur le système des coordonnateurs résidents, et aussi lorsqu'il préparera en 1998 l'examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles pour le développement. UN وسترصد اللجنة أيضا التطورات عن طريق فريقها العامل المعني بنظام المنسق المقيم، وفي إعدادها للاستعراض الشامل لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الذي يجري كل ثلاث سنوات، في عام ١٩٩٨.
    Créer des réseaux régionaux de scientifiques et d'institutions chargés d'étudier la pollution de l'air et la pollution atmosphérique dans les pays en développement, au moyen d'initiatives comme le projet international sur le système d'analyse, de recherche et de formation concernant le changement climatique (START), le Réseau d'information sur la pollution atmosphérique en Afrique, etc. et les développer; UN إقامة وتعزيز شبكات إقليمية للعلماء والمؤسسات المعنية بتلوث الهواء والجو في البلدان النامية من خلال مبادرات مثل المشروع الدولي المعني بنظام المعلومات للتحليل والبحث والتدريب وتلوث الهواء في أفريقيا؛
    Le rapport du Groupe de travail technique ad hoc sur le système d'échange d'informations sera présenté à la première réunion du Forum de partenariat. UN وسيعرض على الاجتماع الأول لمنتدى الشراكات تقرير الفريق العامل التقني المعني بنظام تبادل المعلومات التابع لفريق الإدارة البيئية.
    Sixième réunion du Groupe d'experts sur le système de comptabilité nationale (1992) A eu lieu UN الاجتماع السادس لفريق الخبراء المعني بنظام الحسابات القومية )١٩٩٢(
    Les inspecteurs concluent qu'étant donné le volume de travail confié aux organes subsidiaires du Groupe de travail sur le réseau de coordonnateurs résidents, un appui bien circonscrit et organisé du Bureau accroîtrait l'efficacité de ces organes subsidiaires. UN ويخلص المفتشان إلى أنه بالنظر إلى حجم العمل الموكل إلى الأفرقة الفرعية التابعة للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين، فإن تقديم الدعم الدقيق والمنظم من جانب مكتب تنسيق العمليات الإنمائية من شأنه أن يزيد من كفاءة أعمال هذه الأفرقة الفرعية.
    Plusieurs organismes ont souhaité que le Bureau prête un appui accru aux différents organes subsidiaires du Groupe de travail du GNUD sur le réseau de coordonnateurs résidents. UN 119- وأعرب عدد من المنظمات عن الرغبة في أن يقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية دعماً أكبر لمختلف الهيئات الفرعية للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين التابع للمجموعة الإنمائية.
    i) Liaison avec l'équipe du SIG en ce qui concerne les éléments du Système qui intéressent la gestion des ressources humaines et identification et élaboration de nouvelles améliorations à apporter au SIG UN `1 ' الاتصال مع الفريق المعني بنظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن مكونات إدارة الموارد البشرية في هذا النظام، وتحديد وتصميم تعزيزات أخرى للنظام
    Représentant de la Pologne à la première Réunion intergouvernementale de 31 nations sur un régime de contrôle des mines terrestres (juin 1995), Budapest. UN ممثل بولندا في الاجتماع الحكومي الدولي اﻷول الذي ضم ٣١ دولة المعني بنظام مراقبة اﻷلغام اﻷرضية المعقود في حزيران/يونيه في بودابست.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus