"المعهد الآسيوي لتطوير النقل" - Traduction Arabe en Français

    • l'Institut
        
    Les représentants de l'Institut ont contribué à la finalisation de l'accord. UN ساهم ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل في إعداد الصيغة النهائية للاتفاق.
    l'Institut asiatique pour le développement des transports est une organisation indépendante, sans but lucratif, ayant pour vocation de mener des recherches de façon neutre, d'appuyer la formation professionnelle et le renforcement des capacités dans le domaine de l'infrastructure, en plaçant un accent spécial sur les transports et la logistique. UN المعهد الآسيوي لتطوير النقل منظمة مستقلة لا تستهدف الربح مكرسة للقيام بأنشطة محايدة للبحوث والتعليم المهني وبناء القدرات في مجال الهياكل الأساسية، مع التركيز بشكل خاص على النقل واللوجستيات.
    l'Institut asiatique pour le développement des transports a pour objectif de favoriser un développement équilibré, équitable et durable des infrastructures dans l'intérêt général. UN يهدف المعهد الآسيوي لتطوير النقل إلى تحقيق تنمية متوازنة ومنصفة ومستدامة في قطاع الهياكل الأساسية من أجل تحسين الرفاه العام.
    Les représentants de l'Institut ont souligné qu'il est nécessaire de mieux comprendre les liens entre la question des transports et celle de la pauvreté et ont accepté de communiquer aux États membres les conclusions de leurs études dans ce domaine. UN شدد ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل على الحاجة إلى فهم أفضل للصلات بين النقل والفقر واتفقوا على اطلاع البلدان الأعضاء على نتائج دراسات المعهد في هذا المضمار.
    Les représentants de l'Institut ont signalé que leur organisation avait été désignée comme correspondante pour toutes les activités dans ce domaine des pays membres de l'Initiative du golfe du Bengale pour la coopération technique et économique multisectorielle. UN أعلن ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل تعيين المعهد مركز تنسيق للأنشطة ذات الصلة بالموضوع في بلدان مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
    Le Comité a pris note avec gratitude de l'offre de l'Institut asiatique pour le développement des transports de communiquer les résultats de son étude sur les choix intermodaux pour faciliter la prise de décisions et de former gratuitement du personnel des administrations ferroviaires. UN لاحظت اللجنة مع التقدير العرض الذي تقدم به المعهد الآسيوي لتطوير النقل لمشاطرة دراسته عن خيار النقل المتعدد الوسائط للمساعدة في رسم السياسات وكذلك عرضه توفير تدريب مجاني لموظفي سكك الحديد.
    Les représentants de l'Institut qui ont contribué à déterminer les itinéraires ont facilité l'obtention d'un consensus sur l'adoption de la proposition d'accord. UN ساعد ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل الذين أسهموا في تحديد خطوط الطرق الرئيسية في إيجاد توافق في الآراء بشأن اعتماد الاتفاق المقترح.
    Cette réunion a été organisée par la CESAP, en collaboration avec l'Institut qui l'a accueillie dans ses locaux. UN ودعت إلى عقد هذا الاجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع المعهد الآسيوي لتطوير النقل الذي قام كذلك باستضافة الحدث.
    l'Institut asiatique pour le développement des transports est une organisation indépendante à but non lucratif qui se consacre à des activités non partisanes de recherche, d'éducation et de formation dans le domaine de l'infrastructure, avec un intérêt tout particulier pour le secteur des transports. UN المعهد الآسيوي لتطوير النقل منظمة مستقلة لا تتوخى الربح نذرت نفسها لإجراء أنشطة بحثية وتربوية وتدريبية غير المنحازة في مجال الهياكل الأساسية مع التركيز على قطاع النقل.
    Les représentants de l'Institut ont participé activement aux réunions des groupes de travail et comités organisées par la CESAP dans les domaines de la gestion de la mondialisation, des transports et des communications et du développement des infrastructures. UN شارك ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل على نحو فعال في اجتماعات الأفرقة العاملة واللجان التي نظمتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال إدارة العولمة والنقل والاتصالات وتنمية الهياكل الأساسية.
    Les représentants de l'Institut se sont dits disposés à partager leurs ressources d'expérience et de savoir pour effectuer des études par couloir afin de formuler des politiques et des stratégies du commerce et des transports pour les pays membres, et particulièrement les États sans littoral. UN عرض ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل مشاطرة التجارب والخبرات التي يتمتع بها المعهد من أجل إجراء دراسات أساسها ممرات النقل بهدف صياغة سياسات واستراتيجيات رشيدة في مجالي التجارة والنقل في البلدان الأعضاء، ولا سيما في البلدان غير الساحلية.
    Les représentants de l'Institut ont contribué à l'établissement de principes directeurs concernant les caractéristiques techniques du réseau du chemin de fer transasiatique et ils ont accepté d'accueillir la réunion d'experts des pays d'Asie du Sud et du Sud-Est à New Delhi. UN ساعد ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل في وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالخصائص التقنية لشبكة السكك الحديدية عبر الآسيوية ووافقوا على استضافة اجتماع الخبراء من بلدان جنوب آسيا وجنوب شرقها في نيودلهي في الهند.
    En août 2005, l'Institut a fait paraître un numéro spécial de l'Asian Journal consacré aux liens entre l'accès aux ressources, les transports et la pauvreté, avec des contributions d'experts de renom, qui mettait particulièrement en lumière le rôle que peuvent jouer les transports dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وفي آب/أغسطس 2005، أصدر المعهد الآسيوي لتطوير النقل عدداً خاصاً من المجلة الآسيوية ركز على الروابط بين إمكانيات الوصول والنقل والفقر وتضمن مساهمات من خبراء مرموقين. ويستكشف هذا العدد على وجه التحديد الدور الذي يمكن أن يؤديه النقل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus