"المعهد الأوروبي" - Traduction Arabe en Français

    • l'Institut européen
        
    • l'HEUNI
        
    • de l'Institut
        
    • European Institute
        
    • l'Institut a
        
    • Institut européen de
        
    • Institut européen d
        
    Une formation est également dispensée à l'Institut européen d'administration publique de Maastricht. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقدم التدريب أيضا في المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماستريخت.
    En 2010, la Lituanie était également devenue le premier pays balte à accueillir un organisme européen, l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes. UN كما كان لها قصب السبق بين بلدان البلطيق عام 2010، في استضافة هيئة أوروبية هي المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين.
    Au douzième Congrès, l'Institut européen a organisé l'Atelier 2 et en publie les minutes. UN ونظم المعهد الأوروبي حلقة العمل 2 في إطار المؤتمر الثاني عشر، وهو عاكف على نشر وقائعها.
    Au départ, le logiciel utilisé par la base de données du PNUCID a été adapté aux objectifs de l'HEUNI afin de couvrir de façon plus complète le domaine concerné et d'éviter de disperser les efforts en matière de collecte des données. UN وفي البداية، كانت البرامجيات الحاسوبية المستخدمة في قاعدة بيانات اليوندسيب مصممة خصيصا لأغراض المعهد الأوروبي لضمان التغطية التكميلية لهذا المجال ولتفادي التعددية في جهود جمع البيانات.
    Les activités de l'Union européenne, avec entre autres l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, dont le siège est en Lituanie, peuvent servir à inspirer les autres régions. UN ويمكن لأنشطة الاتحاد الأوروبي، ومنها المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين، ومركزه ليتوانيا، أن تقوم بقيادة مناطق أخرى.
    MBA de l'Institut européen d'administration des affaires, 1968 UN ماجستير في إدارة الأعمال من المعهد الأوروبي لإدارة الأعمال، 1968
    l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, a contribué aux préparatifs et à l'organisation de l'atelier. UN وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    Ils ont également accueilli avec satisfaction la création de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes. UN وقد رحبت أيضا بإنشاء المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين.
    La participation effective de l'Institut aux deux activités a été parrainée par l'Institut européen de la prévention et du contrôle du crime dont le siège est à Helsinki. UN وقام المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومراقبتها في هلسنكي برعاية المشاركة الفعالة للمعهد في هذين النشاطين.
    La Réunion avait été accueillie par l'Institut européen de recherches spatiales. UN وقد استضاف الاجتماع المعهد الأوروبي لأبحاث الفضاء.
    1976 : Assistant à l'Institut européen des hautes études internationales de l'Université de Nice : option relations internationales. UN 1976 مساعد في المعهد الأوروبي للدراسات الدولية العليا في جامعة نيس: شعبة العلاقات الدولية.
    Intervenante dans de nombreux séminaires et colloques notamment de l'Institut européen d'Administration Publique et de la Banque Mondiale. UN شاركت في عدد كبير من الندوات واللقاءات خاصة التي نظمها المعهد الأوروبي للإدارة العامة والبنك الدولي
    L'observateur de l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, a également fait une déclaration. UN وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    l'Institut européen a contribué à la création de la base de données du Centre pour la prévention internationale du crime; UN قدم المعهد الأوروبي الدعم لإنشاء قاعدة بيانات المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛
    L'analyse comparative sera publiée en tant que document de l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance en 2003; UN وسيصدر تقرير التحليل المقارن كأحد منشورات المعهد الأوروبي في عام 2003؛
    l'Institut européen est représenté au sein du groupe de travail du Conseil de l'Europe chargé de rassembler des données compatibles sur le crime et la criminalité; UN المعهد الأوروبي ممثل في الفريق العامل التابع لمجلس أوروبا المعني بجمع بيانات قابلة للمقارنة عن الجريمة والإجرام؛
    l'Institut européen a participé activement aux préparatifs du troisième congrès de la Société européenne de criminologie qui se tiendra à Helsinki en 2003; UN ظل المعهد الأوروبي نشطا في إجراءات التحضير للمؤتمر الثالث للجمعية المزمع عقده في عام 2003 في هلسنكي؛
    En outre, un gouvernement s'est déclaré vivement intéressé par la base de données de l'HEUNI, se disant prêt à l'utiliser pour un centre de coordination national concernant les informations relatives à l'assistance. UN وعلاوة على هذا، أعربت حكومة واحدة عن اهتمامها القوي بقاعدة بيانات المعهد الأوروبي وأوضحت اهتمامها باستخدامها من أجل نقطة اتصال وطنية بشأن المعلومات المتعلقة بالمساعدات.
    L'European Institute offre aux principaux décideurs des secteurs public et privé européen et américain un forum indépendant leur permettant de se réunir pour discuter des questions d'intérêt commun et élaborer des solutions efficaces et mutuellement bénéfiques. UN يوفر المعهد الأوروبي منتدى مستقلا يتمكن متخذو القرارات الرئيسيون من القطاعين العام والخاص في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية من الاجتماع فيه لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك ووضع حلول فعالة تحقق نفعاً متبادلاً.
    Un membre du personnel de l'Institut a continué de participer en tant qu'expert aux délibérations du groupe en charge du recueil; UN وقد واصل أحد موظفي المعهد الأوروبي مشاركته في مداولات فريق المرجع بصفته خبيرا؛
    Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth; Chatham House (Institut royal des affaires internationales); Institut européen de la forêt; et Association interafricaine des industries forestières UN مكتب الكمنولث في الخارج؛ المعهد الملكي للشؤون الدولية؛ المعهد الأوروبي للغابات؛ رابطة البلدان الأفريقية للحراجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus